Hi dear translators,
Due to some recent technical issues, as well as new integration of additional payment methods, a few edits have been made to the two fundraising pages listed below:
* Thank you email (sent to all donors) https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Fundraising%2FTranslation%2FThank+you+email+20140606&language=en&action=page&filter= * Ways to Give page https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Fundraising%2FTranslation%2FWays+to+Give+new&action=page&filter=&language=en (to be used for this https://wikimediafoundation.org/wiki/Ways_to_Give/en page)
We would highly appreciate your help to translate the additional paragraphs and make sure that translations are up to date.
Thank you very much for your continuous help and valuable support.
Kind regards,
Jessica
Hi translators, in light of the events of the last weekend, I would strongly suggest to everyone to consider not translating those two pages in protest against the Foundation's disrespectful treatment of the volunteer community — that is, of us all.
It is clear to me that the Foundation no longer considers the volunteer community an equal partner; a partner who is able to make its own decisions, and a partner who is able to sort out its own internal disagreements through discussion and consensus.
Please remember that your volunteer contributions to fundraising pages directly sustain such actions of the Foundation. Your work helps them save time and effort that they would otherwise have to invest in recruiting, training and managing new employees, and saves them money they would otherwise have to spend on professional translations.
Suspending translation of fundraising pages brings pressure on the Foundation, and makes them re-consider the importance and value of the volunteers community, which can hopefully lead to the reversal of the unacceptable changes of the past weekend.
There are many ways to help the Wikimedia movement while simultaneously expressing dissatisfaction at the recent actions of the Foundations — there are thousands of messages in the MediaWiki software and its extensions, and user manuals and help pages that await translation.
If you disagree with the actions of the Foundation, please consider expressing your dismay by withdrawing your help in translating fundraising pages and focusing your efforts on those areas that help your fellow volunteer Wikimedians.
Thank you so much for reading and for your consideration.
Tomasz W. Kozlowski a.k.a. [[user:odder]] volunteer Wikimedia contributor
Please don't make such repeated orders.
We can take our own decisions. Fow now the questin is being discussed but blocking dicussions by organizeing a boycott is counter-productive. I don't support your public call made in a hurry, even if I understand your motivations.
2014-08-15 17:52 GMT+02:00 Tomasz W. Kozłowski twkozlowski@gmail.com:
Hi translators, in light of the events of the last weekend, I would strongly suggest to everyone to consider not translating those two pages in protest against the Foundation's disrespectful treatment of the volunteer community — that is, of us all.
It is clear to me that the Foundation no longer considers the volunteer community an equal partner; a partner who is able to make its own decisions, and a partner who is able to sort out its own internal disagreements through discussion and consensus.
Please remember that your volunteer contributions to fundraising pages directly sustain such actions of the Foundation. Your work helps them save time and effort that they would otherwise have to invest in recruiting, training and managing new employees, and saves them money they would otherwise have to spend on professional translations.
Suspending translation of fundraising pages brings pressure on the Foundation, and makes them re-consider the importance and value of the volunteers community, which can hopefully lead to the reversal of the unacceptable changes of the past weekend.
There are many ways to help the Wikimedia movement while simultaneously expressing dissatisfaction at the recent actions of the Foundations — there are thousands of messages in the MediaWiki software and its extensions, and user manuals and help pages that await translation.
If you disagree with the actions of the Foundation, please consider expressing your dismay by withdrawing your help in translating fundraising pages and focusing your efforts on those areas that help your fellow volunteer Wikimedians.
Thank you so much for reading and for your consideration.
Tomasz W. Kozlowski a.k.a. [[user:odder]] volunteer Wikimedia contributor
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Philippe, please consider reading my messages carefully before responding to them—this is the second time this week that you are not paying enough attention to what I write.
I am not ordering anyone to do anything — I only /suggest/ not to translate fundraising pages.
To call my plea "orders" — even if I repeat what I wrote before — is dishonest to say the least, and, frankly, insulting.
You are, indeed, capable of making your own decisions. I have no intention of interfering with your volunteer work, so let's leave it at that.
Tomasz
I perceive them as orders due to the tone used and the drama you claim.
I've perfectly read your call, but I don't support it simply because it is too early and disproportionated compared to the effective change that occured caused by only one person in the WMF staff during holidays.
I understand this is a problem but I don't support your boycott as a reasonable reply whn there's already now an ongoing discussion and RfC on Meta, that you are trying to shortcut with your **spammed** camm posted in various places.
2014-08-15 22:33 GMT+02:00 Tomasz W. Kozłowski twkozlowski@gmail.com:
Philippe, please consider reading my messages carefully before responding to them—this is the second time this week that you are not paying enough attention to what I write.
I am not ordering anyone to do anything — I only /suggest/ not to translate fundraising pages.
To call my plea "orders" — even if I repeat what I wrote before — is dishonest to say the least, and, frankly, insulting.
You are, indeed, capable of making your own decisions. I have no intention of interfering with your volunteer work, so let's leave it at that.
Tomasz
On 15 August 2014 22:51, Philippe Verdy wrote:
I perceive them as orders due to the tone used and the drama you claim.
Your perception is wrong. I have no authority, no right, and most importantly, no intention to order anyone to do anything. Please do not try to diminish my arguments by referring to them as "orders" — it's intellectually dishonest and reflects badly on you.
I've perfectly read your call, but I don't support it simply because it is too early and disproportionated compared to the effective change that occured caused by only one person in the WMF staff during holidays.
You will find yourself wrong here. From what various Wikimedia Foundation employees let slip, the decision was discussed internally among the organization before that Gerrit patch was submitted, merged and emergency deployed on Sunday.
And please excuse me for not responding to your accusation that I "spam" people on Meta; it doesn't deserve a response, so there will be none.
What is dishonest is using words like "dishonnest" agains me.
I did not accuse you with such bird names before you did here publicly.
I've just used my own right to reply with my opinion because you have (over)used your own right to ive your own by asking others to boycott becaise explaining what was wrong, and by shortcutting onagoinf discussions that you don't want to point to in your call.
Yes what you are posting is an order because you don't provide links to your statements, and don't respect the NPOV.
I have already saif that I understood your feeling but I've saif this was the wrong method and that your boycott was just overreacting.
Reread yourself, you are asking others to stop performing some unrelated work in Wikimedia. Even if this is a formof protest, this is not the correct form when the protest does not come with a place for discussions. So yes you call is felt like an order, and even more because you have ad iertized it in multiple places with the same call to boycott in reactio nto somthing that you have expereienced yourself (and only you).
For others that could read this message, look at the RfC linked in News from the Home page of MetaWiki. This is enough. and this is is the papropriate place to discuss this issue (and you can't say you ignore it, given that you have posted there too). We don't need to read that in multiple mailing lists
And most translators are NOT concerned by the subject of your boycott (meaning that it is simply inappropriate).
2014-08-15 23:02 GMT+02:00 Tomasz W. Kozłowski twkozlowski@gmail.com:
On 15 August 2014 22:51, Philippe Verdy wrote:
I perceive them as orders due to the tone used and the drama you claim.
Your perception is wrong. I have no authority, no right, and most importantly, no intention to order anyone to do anything. Please do not try to diminish my arguments by referring to them as "orders" — it's intellectually dishonest and reflects badly on you.
I've perfectly read your call, but I don't support it simply because it
is
too early and disproportionated compared to the effective change that occured caused by only one person in the WMF staff during holidays.
You will find yourself wrong here. From what various Wikimedia Foundation employees let slip, the decision was discussed internally among the organization before that Gerrit patch was submitted, merged and emergency deployed on Sunday.
And please excuse me for not responding to your accusation that I "spam" people on Meta; it doesn't deserve a response, so there will be none.
-- Tomasz
On Fri, Aug 15, 2014 at 5:15 PM, Philippe Verdy verdy_p@wanadoo.fr wrote:
Reread yourself, you are asking others to stop performing some unrelated work in Wikimedia. Even if this is a formof protest, this is not the correct form when the protest does not come with a place for discussions. So yes you call is felt like an order, and even more because you have ad iertized it in multiple places with the same call to boycott in reactio nto somthing that you have expereienced yourself (and only you).
For others that could read this message, look at the RfC linked in News from the Home page of MetaWiki. This is enough. and this is is the papropriate place to discuss this issue (and you can't say you ignore it, given that you have posted there too). We don't need to read that in multiple mailing lists
And most translators are NOT concerned by the subject of your boycott (meaning that it is simply inappropriate).
Agreed.
Let's not drag political arguments into this mailing list. If you have a specific comment about this translation text, a question about it, or the need to coordinate a broader translation project, feel free to share it. Otherwise, the traffic on this list should be kept pretty low and content should be apolitical.
translators-l@lists.wikimedia.org