The Wikimedia Foundation, at the direction of the Board of Trustees,
will be holding a vote to determine whether members of the community
support the creation and usage of an opt-in personal image filter,
which would allow readers to voluntarily screen particular types of
images strictly for their own account.
Further details and educational materials will be available shortly.
The referendum is scheduled for 12-27 August, 2011, and will be
conducted on servers hosted by a neutral third party. Referendum
details, officials, voting requirements, and supporting materials will
be posted at [[m:Image filter referendum]] shortly.
Most of the details are not ready yet, but we could really use your
help to translate the initial announcement (basically the text above)
to any languages that you speak. This will be a global referendum, so
wide participation and translations are necessary. You can translate
the initial announcement on Meta-Wiki:
As always, thank you all for your help!
I know it seems like this year's fundraiser is forever away, but work
has already begun getting everything ready to go. This year we hope
to take advantage of this time before the fundraiser to build a solid
foundation for a great collaboration between translators and the
Wikimedia Foundation. This e-mail will hopefully get the ball rolling
and will introduce you to Pats Peña, the new Community Department
Pats (Patricia) will be a major part of the Foundation's fundraising
staff during this coming fundraiser. She will add to the work that
Megan and the fundraising team did last year, specifically focusing on
recruiting and building the team that will code banners and landing
pages for tests. She will also be providing increased capacity this
year to serve you guys, the translators, in the communication with the
fundraising team. She speaks Spanish and Portuguese fluently, and she
has lived and worked in India, Belgium, and Brazil while developing
partnerships among non-profits. She is extremely passionate about
Wikimedia’s mission and eager to work with you guys. :-)
Right now, we want to figure out who is interested in translating for
the fundraiser. This year we're hoping to have more of a solidified
"core" group of translators that we can count on to have work done by
a few key dates, but we'd also welcome help from people who are
willing to just help out when they can. Could everyone who is
interested please take a look at this little sign-up survey and fill
it out? <http://survey.wikimedia.org/index.php?sid=13638&newtest=Y&lang=en>
When you guys fill out the survey, we can start building a list of
people and filling any gaps that show up. The survey is written so
that people who aren't as involved in the Foundation as you can
understand everything, so please bear with all of the explanatory
Thanks in advance for your help!
Wikimedia Italia asks your help to translate the subtitles of our
instructional videos (aka WikiGuide); you can find the translation
requests pages from
Commons, Wikisource). All languages are appreciated.
This is especially needed for our last video for Wikisource,
(we need also English proofreading here).
We use Commons to translate subtitles, see the help page there:
As you may know, WikiGuides are brief (~7 min) professional
instructional videos designed to give readers and new editors a general
overview (easy but precise) of how Wikimedia projects work. They're
collaboratively written (and translated) and produced by Wikimedia
Italia as part of the general Wikimedia movement outreach efforts
Subtitles will be immediately available to users on Commons and will be
published all together on YouTube on *June, 19* by Aubrey (but also
after that, if he spots them/you notify him).
Contact Aubrey on Meta, whatever you need:
Wikimedia Italia would also love to help you to further localize the
videos (e.g. dubbing them, translating and re-using the script to
completely remake them in another language), and to receive all sorts of
feedback (e.g. how to make future videos more easily localizable):
Thank you very much for your help,