The Greek translation of the rest of the core messages is done, if anyone's
interested. It has about 3 fuzzily translated terms that I'd like someone to
check, or in other words, *proofread the document, please*!
I want to request the publishing of the core messages for the fundraiser again - these ones here: http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Core_messages.
There are now over 30 languages waiting to be published. OK so some of them only have 13 instead of 14 messages, but even so they ought to be published, given that the fundraiser has started. Is there an issue causing a delay, other than shortage of manpower?
On Mon, Nov 22, 2010 at 10:37 AM, Redaktor/פוילישער
> It is not just the landing page.
Yeah, I know, but the URL would give us lots of details... see this
one for example, which came from clicking on a yiwikipedia banner:
When you give us that, I can see automatically what landing page you
reached, what banner you clicked on, and what wiki page you were on.
> Not a single fragment of the Yiddish translation of the fundraiser appears
Hmm, I see Yiddish banners on yiwiki *and* I reach a Yiddish language
page... so your translations *have* been published. I'm not sure what
issue you're running into. I remember seeing that you were in England
somewhere, so maybe the issue is that you're getting redirected to the
Wikimedia UK landing page, so you don't see the Yiddish Wikimedia
Foundation donat page?
This is where the URL would come in handy. :-)
rest you missed an update announcement (like me, or it wasn't yet?)
SMshare seems modified and need to update. It has now the additional third line:
* I just donated to #Wikipedia. Help keep it free! #keepitfree
* Share this
* Tell the world that you support Wikimedia: tweet it with hashtag
#keepitfree! <-- NEW!
For most of you it's just an addition to the latest version, please
give a look to SMshare page.
On the other hand, many of lang versions finished with the former two
line one seem to be left
unused while they are ready
(that was why I visited my mother tongue page, we worked two weeks ago
but it has never
been used). Dear coordinators, specially at office,
do not waste volunteers' works. It saddens us at volunteer community
and your next call might not work as well as before.
KIZU Naoko / 木津尚子
member of Wikimedians in Kansai / 関西ウィキメディアユーザ会 http://kansai.wikimedia.jp
This came on a feedback to me, and I wanted to run it by this list for verification. Note that the landing page this refers to is the German language version of the Swiss geo-localized site.
Could please somebody change „außerordrentliche“ to „außerordentliche“ in the German appeal from Jimmy Wales (in the PS section)? Thanks, --✓ 15:02, 17 November 2010 (UTC)
On Mon, Nov 22, 2010 at 3:50 PM, Redaktor/פוילישער
> Here's the URL of the landing page:
Okay, thanks. So that means that you *are* getting the UK banner, and
that that's the issue. I'll let Philippe talk about what this means
and who to talk to about it since he'd know more than me. :-)
I am in England.
On 22 Nov 2010, at 12:00, translators-l-request(a)lists.wikimedia.org wrote:
> Message: 2
> Date: Sun, 21 Nov 2010 08:10:34 -0500
> From: James Alexander <jalexander(a)wikimedia.org>
> Subject: Re: [Translators-l] Where are we with the fundraiser
> To: Wikimedia Translators <translators-l(a)lists.wikimedia.org>
> Cc: "translators-l(a)lists.wikimedia.org"
> Message-ID: <2D8BB918-F351-458A-BD98-7ED1815D65A8(a)wikimedia.org>
> Content-Type: text/plain; charset=utf-8
> I think it may be a similar issue. Are you in Israel? We appear to have the Yiddish page live (http://wikimediafoundation.org/wiki/WMFJA1/yi) but the Israeli chapter is heading fundraising from within the country and it does not yet appear they have a Yiddish page (I assume you get redirected to a Hebrew page at WMFJA1/IL?
> Sent from my iPad
> James Alexander
> Associate Community Officer
> Wikimedia Foundation