> On March 31, 2014 at 8:00 AM translators-l-request(a)lists.wikimedia.org wrote:
>
>
> Send Translators-l mailing list submissions to
> translators-l(a)lists.wikimedia.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> translators-l-request(a)lists.wikimedia.org
>
> You can reach the person managing the list at
> translators-l-owner(a)lists.wikimedia.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Translators-l digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. Ready for translation: Criteria for speedy deletion (commons)
> (Steinsplitter Wiki)
> 2. Re: Ready for translation: Criteria for speedy deletion
> (commons) (Bohdan Melnychuk)
> 3. Re: Ready for translation: Criteria for speedy deletion
> (commons) (Bohdan Melnychuk)
> 4. Re: Ready for early translation: Tech News bulletin #14
> (2014) (Tomasz W. Kozlowski)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sun, 30 Mar 2014 19:00:44 +0200
> From: Steinsplitter Wiki <steinsplitter-wiki(a)live.com>
> To: "translators-l(a)lists.wikimedia.org"
> <translators-l(a)lists.wikimedia.org>
> Subject: [Translators-l] Ready for translation: Criteria for speedy
> deletion (commons)
> Message-ID: <DUB124-W15C85C64EA45C79C77DFF3E6600(a)phx.gbl>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hi :-),
>
> Criteria for speedy deletion (https://commons.wikimedia.org/wiki/COM:CSD) have
> been adopted on Wikimedia Commons as an official policy. The page is now ready
> for translation.
>
> Thanks for your help, feedback and involvement.
>
> -- Steinsplitter
>
>
>
Sorry for crossposting. CLDR data submission has started this week,
we're looking for more translators: so far I have added 23 new
translators who made over a thousands translations and seem happy with
the system.
Instructions are kept up to date at
<https://translatewiki.net/wiki/CLDR#Contribute_to_an_existing_locale>.
As you know, Wikimedia projects exist in almost 300 languages;
supporting them all is a big effort so we partner with other
organisations, also via Unicode. One small but visible thing we miss is
that many interwiki links in sidebar (among others) don't offer a
translation of the language name when hovered. This can be fixed: we're
now able to translate 100 more language names in your language.[1]
If you're interested, I can create you an account to submit translations
on the CLDR web tool (within June 14): please send an email[2] to ask
one and I'll follow up with instructions. On CLDR you can translate and
tweak many other things, if you desire; your work will impact hundreds
of software projects.[3]
Nemo
[1]
<https://translatewiki.net/wiki/Thread:Support/Language_names_not_in_Unicode…>
[2] <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:EmailUser/Nemo_bis>
[3] <http://cldr.unicode.org/index#TOC-Who-uses-CLDR->
Hello,
I want the subject's mailing list to be translatable and delivered the
same way as it's with Tech news. I've asked about it on it's
subscription page's talk page and faced there Lydia, who doesn't believe
that there would be any volunteers (except for me in the current point)
to translate it.
So if you would like to translate the newsletter when it would be set to
be possible, could you leave a note in
[[:m:Talk:Global_message_delivery/Targets/Wikidata#Multilingual
distribution
<https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Global_message_delivery/Targets/Wikida…>]]
about your willing so we get Lydia convinced :) Poking friends who may
do it is welcome as well ;)
Also it would be nice if Odder or/and Guillom leave a note about
technical side of such delivery the same way as the latter was so kind
to leave in Education newsletter's talk :)
Yours sincerely,
--Base
Hello translators!
The latest issue of the Tech News bulletin is ready for early
translation at:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Tech/News/2014/31
This week's issue features only 5 items at this moment, so translating
it should only take a couple of minutes — if you had ever wanted to
translate Tech News into your language but could not find the time,
now's the perfect opportunity!
As usual, the bulletin will be sent to subscribers on Monday morning
(UTC); all translations existing by that time will be posted on wikis
in those languages.
There might be some edits tomorrow (I'll try to find some more
interesting news for your enjoyment :-), but the content should remain
fairly stable -- I will let you know as soon as a final version of the
issue is published.
Thank you for your time and your help!
Tomasz
Hello translators!
The latest issue of the Tech News bulletin is ready for early
translation at:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Tech/News/2014/30
As usual, the bulletin will be sent to subscribers on Monday morning
(UTC); all translations existing by that time will be posted on wikis
in those languages.
There might be some edits tomorrow (not sure if I caught all the
important patches merged this week), but the content should remain
fairly stable -- I will let you know as soon as a final version of the
issue is published.
Tomasz
Hello translators!
The latest issue of the Tech News bulletin is ready for early
translation at:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Tech/News/2014/29
As usual, the bulletin will be sent to subscribers on Monday morning
(UTC); all translations existing by that time will be posted on wikis
in those languages.
There might be some edits tomorrow, but the content should remain
fairly stable -- I will let you know as soon as a final version of the
issue is published.
Tomasz
Hi!
The latest issue of the Tech News bulletin is ready for early
translation at:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Tech/News/2014/28
As usual, the bulletin will be sent to subscribers on Monday morning
(UTC); all translations existing by that time will be posted on wikis
in those languages.
There might be some edits tomorrow, but the content should remain
fairly stable -- I will let you know as soon as a final version of the
issue is published.
Please let me know if you have any questions, comments or concerns. I
greatly appreciate your help, feedback and involvement.
Tomasz