We were asked to translate the Jimbo's Appeal in PMS and in the msg there were the sentence: "We really don't want to have English pages on the Piemontèis projects". We translated the Jimbo's appeal in PMS and it is in "published" state. But if someone click on the banner in the PMS-wiki, he get the appeal in italian. Now has been told me that the appeal in PMS will not be linked to the banner.
A question: if you don't want English pages on the Pemontèis projects, why don't put the traslated piedmontese page ?
Dragonòt
Dragonot,
In order to effectively troubleshoot, could you send us the full url of the page you get when you land?
pb
_______________________ Philippe Beaudette Head of Reader Relations Wikimedia Foundation, Inc.
pbeaudette@wikimedia.org
Imagine a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. Help us make it a reality!
On Dec 11, 2010, at 7:41 AM, dragonot@libero. wrote:
We were asked to translate the Jimbo's Appeal in PMS and in the msg there were the sentence: "We really don't want to have English pages on the Piemontèis projects". We translated the Jimbo's appeal in PMS and it is in "published" state. But if someone click on the banner in the PMS-wiki, he get the appeal in italian. Now has been told me that the appeal in PMS will not be linked to the banner.
A question: if you don't want English pages on the Pemontèis projects, why don't put the traslated piedmontese page ?
Dragonòt
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
On Sat, Dec 11, 2010 at 5:41 PM, dragonot@libero. dragonot@libero.it wrote:
We were asked to translate the Jimbo's Appeal in PMS and in the msg there were the sentence: "We really don't want to have English pages on the Piemontèis projects". We translated the Jimbo's appeal in PMS and it is in "published" state. But if someone click on the banner in the PMS-wiki, he get the appeal in italian. Now has been told me that the appeal in PMS will not be linked to the banner.
A question: if you don't want English pages on the Pemontèis projects, why don't put the traslated piedmontese page ?
Dragonòt
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
It must be someone's bad joke. If there's a wiki in the language and a banner in the language. The wiki should link to that banner. No other way.
On Sat, Dec 11, 2010 at 10:46 AM, Paul Selitskas p.selitskas@gmail.com wrote:
It must be someone's bad joke. If there's a wiki in the language and a banner in the language. The wiki should link to that banner. No other way.
It's actually pretty possible, unfortunately. :-( As I'm sure you've heard from other discussion on this list, the chapters have "fundraising powers" in their jurisdiction, which means that all users from their country get sent to their landing page. So, although we have a pms translation for the general (Foundation) landing page at [[wmf:WMFJA1/pms]], users are getting sent to [[wmf:WMFJA1/IT]] (the Wikimedia Italia page) because they're in Italy.
We *can* translate the chapter pages into other languages, so that they're sent to the WMIT page *in pms*. However, we have to make sure that the chapter gives approval to have their landing page translated first.
On Sat, Dec 11, 2010 at 11:06 AM, dragonot@libero. dragonot@libero.it wrote:
Hi Philippe, the full url is as follow: http://wikimediafoundation.org/w/index.php?title=WMFJA1/IT&utm_source=20...
Thanks Dragonòt. So that means that you're in Italy and are getting the WMIT page, which is only in Italian right now.
Cotton, would WMIT be okay with having a Piedmontese translation of Wikimedia Italia's donation page? http://wikimediafoundation.org/wiki/WMFJA1/IT If so, I'll work with Dragonòt to get it translated and published.
Dear All,
Can someone who knows how this whole business is operating please write a short explanation of how translators should proceed if they are working in languages which are not national languages and which are in a country which has a Wikimedia chapter with a fundraising agreement. There really should be something about this on the fundraiser 2010 translation hub, otherwise we're all having to find out about this individually.
Just to say, if you're going to try to sort this out for your language, you are going to need a lot of patience. Can anybody confirm that any non-state language has managed to get a link from a banner to an own-language page operated by a Wikimedia chapter to work in practice? It would be nice to know that it does work in practice rather than just in theory.
Regards, Eleri James
--- On Sat, 11/12/10, Casey Brown lists@caseybrown.org wrote:
From: Casey Brown lists@caseybrown.org Subject: Re: [Translators-l] Translation unuseless ? To: "Wikimedia Translators" translators-l@lists.wikimedia.org Cc: "Cotton" cotton@fastwebnet.it Date: Saturday, 11 December, 2010, 16:15
On Sat, Dec 11, 2010 at 10:46 AM, Paul Selitskas p.selitskas@gmail.com wrote:
It must be someone's bad joke. If there's a wiki in the language and a banner in the language. The wiki should link to that banner. No other way.
It's actually pretty possible, unfortunately. :-( As I'm sure you've heard from other discussion on this list, the chapters have "fundraising powers" in their jurisdiction, which means that all users from their country get sent to their landing page. So, although we have a pms translation for the general (Foundation) landing page at [[wmf:WMFJA1/pms]], users are getting sent to [[wmf:WMFJA1/IT]] (the Wikimedia Italia page) because they're in Italy.
We *can* translate the chapter pages into other languages, so that they're sent to the WMIT page *in pms*. However, we have to make sure that the chapter gives approval to have their landing page translated first.
On Sat, Dec 11, 2010 at 11:06 AM, dragonot@libero. dragonot@libero.it wrote:
Hi Philippe, the full url is as follow: http://wikimediafoundation.org/w/index.php?title=WMFJA1/IT&utm_source=20...
Thanks Dragonòt. So that means that you're in Italy and are getting the WMIT page, which is only in Italian right now.
Cotton, would WMIT be okay with having a Piedmontese translation of Wikimedia Italia's donation page? http://wikimediafoundation.org/wiki/WMFJA1/IT If so, I'll work with Dragonòt to get it translated and published.
On Sat, Dec 11, 2010 at 11:42 AM, Eleri James elerijms@yahoo.co.uk wrote:
Can anybody confirm that any non-state language has managed to get a link from a banner to an own-language page operated by a Wikimedia chapter to work in practice? It would be nice to know that it does work in practice rather than just in theory.
Hasn't this worked for both you and Redaktor with WMUK/cy and WMUK/yi already?
Casey Brown, 11/12/2010 17:15:
It's actually pretty possible, unfortunately. :-( As I'm sure you've heard from other discussion on this list, the chapters have "fundraising powers" in their jurisdiction, which means that all users from their country get sent to their landing page. [...]
Please, don't talk like this, I don't think this is very much about "power". I don't think there can be any problem for WMI with a translation of WMI landing page, so I've created http://wikimediafoundation.org/wiki/WMFJA1/IT/pms The problem is that you'll obviously need to translate the rest of the page, too, and it may be difficult to maintain multiple landing pages: actually, I may be wrong (I didn't look into it much), but the template system currently in place doesn't seem to be designed to make that easy, and this may be the main problem. So, the page I've created includes the default "interface" in Italian, which I dare to say that is not so bad for someone who knows pms (it's not like English speaking users redirected to German only pages). If pms translators are willing to translate it (or even wikimedia.it pages), I'm sure that a solution will be found to publish the translations, but until a solution for the above-mentioned problems is not found I suspect that this won't be very scalable.
Nemo
translators-l@lists.wikimedia.org