Done for Norwegian Bokmål and Norwegian Nynorsk. (You probably only meant
the former, but it would be nice if you could also include the latter while
you're at it. :-) )
Den tor. 21. mar. 2019 kl. 00:17 skrev Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder <
ssnyder(a)wikimedia.org>gt;:
Hello, all,
I have a short message that I need translated into these languages:
Arabic, Catalan, Dutch, English, French, German, Hungarian, Norwegian,
Spanish, Polish, and Thai
The message is at
https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_consultation_2019/Communication/R…
A "strict" translation is NOT needed. I've tried to make the message
simple to translate, but it might seem a bit boring now. Please feel free
to adjust the wording if there is a more natural or friendly way to say
this in your language.
These will (we hope) be hand-delivered to some newer editors, wiki by
wiki, shortly after each translation is done. The links will be changed
individually to links that are relevant for the local community.
And, finally, we haven't heard from many translators in this
consultation! Translators' needs are unique and important. My own
teammates would say that the key to the whole movement, and I can't
disagree with them. :-D So please also click that link and tell the
talk-page consultation team: What do YOU need to be able to communicate on
the wikis?
--
Sherry Snyder (WhatamIdoing)
Community Liaison, Wikimedia Foundation
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l