Dear translators,
I am reaching out to those of you who have accounts on Translatewiki. Following some technical complications, we have been obliged to change our legal disclaimer in our donor interface to add an extra sentence.
We would highly appreciate your help to update the translation of this message in your language. It should only take a few minutes of your time.
Please find the message here:
https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=ext-di-g...
(Note that this link is to Japanese, but you can easily change the language in the scroll down menu.)
Priority languages are the following:
SpanishItalianSwedishDutchJapaneseGermanDanishNorwegian BokmalSimplified ChineseHungarianCatalanHebrewUkrainianPortuguese
Thank you for all your valuable help.
Kind regards,
Jessica
Jessica Robell
Global Campaign Manager Wikimedia Foundation
Dutch updated.
Romaine
2014-11-21 13:37 GMT+01:00 Jessica Robell jrobell@wikimedia.org:
Dear translators,
I am reaching out to those of you who have accounts on Translatewiki. Following some technical complications, we have been obliged to change our legal disclaimer in our donor interface to add an extra sentence.
We would highly appreciate your help to update the translation of this message in your language. It should only take a few minutes of your time.
Please find the message here:
https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=ext-di-g...
(Note that this link is to Japanese, but you can easily change the language in the scroll down menu.)
Priority languages are the following:
SpanishItalianSwedishDutchJapaneseGermanDanishNorwegian BokmalSimplified ChineseHungarianCatalanHebrewUkrainianPortuguese
Thank you for all your valuable help.
Kind regards,
Jessica
Jessica Robell
Global Campaign Manager Wikimedia Foundation
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Thank you very much Romaine! Much appreciated.
On Fri, Nov 21, 2014 at 1:48 PM, Romaine Wiki romaine.wiki@gmail.com wrote:
Dutch updated.
Romaine
2014-11-21 13:37 GMT+01:00 Jessica Robell jrobell@wikimedia.org:
Dear translators,
I am reaching out to those of you who have accounts on Translatewiki. Following some technical complications, we have been obliged to change our legal disclaimer in our donor interface to add an extra sentence.
We would highly appreciate your help to update the translation of this message in your language. It should only take a few minutes of your time.
Please find the message here:
https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=ext-di-g...
(Note that this link is to Japanese, but you can easily change the language in the scroll down menu.)
Priority languages are the following:
SpanishItalianSwedishDutchJapaneseGermanDanishNorwegian BokmalSimplified ChineseHungarianCatalanHebrewUkrainianPortuguese
Thank you for all your valuable help.
Kind regards,
Jessica
Jessica Robell
Global Campaign Manager Wikimedia Foundation
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
OK, I know this may be a crazyish legalese question, but since you said that it's important, I'll want a clarification: "By donating, you agree to share your personal information with the Wikimedia Foundation, the nonprofit organization that hosts Wikipedia and other Wikimedia projects, and its service providers pursuant to our <a href="//wikimediafoundation.org/wiki/Donor_policy">donor policy</a>."
I'm not sure how to translate the "and its service providers" part. Could it be written like this? -
"By donating, you agree to share your personal information with the Wikimedia Foundation, the nonprofit organization that hosts Wikipedia and other Wikimedia projects, and *with* its service providers pursuant to our <a href="//wikimediafoundation.org/wiki/Donor_policy">donor policy</a>."
(Notice the added "with".)
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
2014-11-21 14:37 GMT+02:00 Jessica Robell jrobell@wikimedia.org:
Dear translators,
I am reaching out to those of you who have accounts on Translatewiki. Following some technical complications, we have been obliged to change our legal disclaimer in our donor interface to add an extra sentence.
We would highly appreciate your help to update the translation of this message in your language. It should only take a few minutes of your time.
Please find the message here:
https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=ext-di-g...
(Note that this link is to Japanese, but you can easily change the language in the scroll down menu.)
Priority languages are the following:
SpanishItalianSwedishDutchJapaneseGermanDanishNorwegian BokmalSimplified ChineseHungarianCatalanHebrewUkrainianPortuguese
Thank you for all your valuable help.
Kind regards,
Jessica
Jessica Robell
Global Campaign Manager Wikimedia Foundation
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Thank you for your help on this Amir. I think the extra "with" is acceptable.
Thanks again! :)
On Fri, Nov 21, 2014 at 3:04 PM, Amir E. Aharoni < amir.aharoni@mail.huji.ac.il> wrote:
OK, I know this may be a crazyish legalese question, but since you said that it's important, I'll want a clarification: "By donating, you agree to share your personal information with the Wikimedia Foundation, the nonprofit organization that hosts Wikipedia and other Wikimedia projects, and its service providers pursuant to our <a href="//wikimediafoundation.org/wiki/Donor_policy">donor policy</a>."
I'm not sure how to translate the "and its service providers" part. Could it be written like this? -
"By donating, you agree to share your personal information with the Wikimedia Foundation, the nonprofit organization that hosts Wikipedia and other Wikimedia projects, and *with* its service providers pursuant to our <a href="//wikimediafoundation.org/wiki/Donor_policy">donor policy</a>."
(Notice the added "with".)
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
2014-11-21 14:37 GMT+02:00 Jessica Robell jrobell@wikimedia.org:
Dear translators,
I am reaching out to those of you who have accounts on Translatewiki. Following some technical complications, we have been obliged to change our legal disclaimer in our donor interface to add an extra sentence.
We would highly appreciate your help to update the translation of this message in your language. It should only take a few minutes of your time.
Please find the message here:
https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=ext-di-g...
(Note that this link is to Japanese, but you can easily change the language in the scroll down menu.)
Priority languages are the following:
SpanishItalianSwedishDutchJapaneseGermanDanishNorwegian BokmalSimplified ChineseHungarianCatalanHebrewUkrainianPortuguese
Thank you for all your valuable help.
Kind regards,
Jessica
Jessica Robell
Global Campaign Manager Wikimedia Foundation
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
I'd also like to ask if a comma before "pursuant" would change meaning.
Nemo
Hi Federico,
Adding that extra comma should be fine. Thank you very much for your help.
On Fri, Nov 21, 2014 at 6:04 PM, Federico Leva (Nemo) nemowiki@gmail.com wrote:
I'd also like to ask if a comma before "pursuant" would change meaning.
Nemo
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
translators-l@lists.wikimedia.org