I must say, the translation system used on Meta is extremely intricate and complicated. I have talked with several users who don't understand squat of it, and frankly, neither do I. In other words, the system is faulty - we get a lot less translations now than we could have had, because the system scares people away. The whole thing should be re-done from scratch, in my opinion.
Hello Jon, thank you for your translation of disclaimer, and frank opinion.
Well. I must admit I am guilty of the current situation to a wider extent, so I agree with you that current system is far away from a system well-designed and full-scratched; I add elements occasionally ... some parts may be outdated, some parts may be duplicated and also there are others' contributions. It can work at any rate, but far from efficient ... and anglocentric. Shortly there are many things we may want to improve. Or precisely we may want full replacement.
I propose we will have a new system in the early of the next year. On April 1. We will work to launch the new system through first three months. And the current one will be replaced with the new coming one. But with what? That's what we are going to scratch for now.
So, let us share difficulties, uncomfortable things or proposals for now. Imagine now we have a website or something, it isn't necessarily a wiki, just somewhere we are collaborating together. What would you like there?
Let's begin our brainstorm. So, Jon, would you let us share your opinions more closely?
On 12/9/06, Jon Harald Søby jhsoby@gmail.com wrote:
I must say, the translation system used on Meta is extremely intricate and complicated. I have talked with several users who don't understand squat of it, and frankly, neither do I. In other words, the system is faulty - we get a lot less translations now than we could have had, because the system scares people away. The whole thing should be re-done from scratch, in my opinion.
-- Best regards, Jon Harald Søby
Website - http://www.alqualonde.com/ Wikipedia - http://no.wikipedia.org/wiki/Bruker:Jhs MSN messenger - jhsoby@gmail.com Skype - jon.harald.soby _______________________________________________ Translators-l mailing list Translators-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/translators-l
I will do that, but not until about a week or so - in the coming week I will have four tests, three of which are important to my final graduation grades. So I really should focus on school. But I will expand on my thoughs more thoroughly afterwards. :-)
On 12/9/06, Aphaia aphaia@gmail.com wrote:
Hello Jon, thank you for your translation of disclaimer, and frank opinion.
Well. I must admit I am guilty of the current situation to a wider extent, so I agree with you that current system is far away from a system well-designed and full-scratched; I add elements occasionally ... some parts may be outdated, some parts may be duplicated and also there are others' contributions. It can work at any rate, but far from efficient ... and anglocentric. Shortly there are many things we may want to improve. Or precisely we may want full replacement.
I propose we will have a new system in the early of the next year. On April 1. We will work to launch the new system through first three months. And the current one will be replaced with the new coming one. But with what? That's what we are going to scratch for now.
So, let us share difficulties, uncomfortable things or proposals for now. Imagine now we have a website or something, it isn't necessarily a wiki, just somewhere we are collaborating together. What would you like there?
Let's begin our brainstorm. So, Jon, would you let us share your opinions more closely?
On 12/9/06, Jon Harald Søby jhsoby@gmail.com wrote:
I must say, the translation system used on Meta is extremely intricate and complicated. I have talked with several users who don't understand squat of it, and frankly, neither do I. In other words, the system is faulty - we get a lot less translations now than we could have had, because the system scares people away. The whole thing should be re-done from scratch, in my opinion.
-- Best regards, Jon Harald Søby
Website - http://www.alqualonde.com/ Wikipedia - http://no.wikipedia.org/wiki/Bruker:Jhs MSN messenger - jhsoby@gmail.com Skype - jon.harald.soby _______________________________________________ Translators-l mailing list Translators-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/translators-l
-- KIZU Naoko Wikiquote: http://wikiquote.org
- Nessuna poesia prima di noi *
Translators-l mailing list Translators-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/translators-l
translators-l@lists.wikimedia.org