Thanks Sylvain for the fixes. I'm embarrassed that I missed the spelling mistakes! :)
Whatamidoing/Sherry has it right. Let me know if you have more questions. Again, I appreciate the help.
Le 28/09/2016 à 18:27, Chris Koerner a écrit :
Thanks Sylvain for the fixes. I'm embarrassed that I missed the spelling mistakes! :)
Whatamidoing/Sherry has it right. Let me know if you have more questions. Again, I appreciate the help.
Then I removed ‘in’ and put the commas: ‘a month from now, on Monday, October 24th’. I also changed ‘Labs’ to have a capital letter each time. I’m a student in computing but I don’t know the French for a computer lab, thus I’m keeping the name.
I’d especially need info about translation for ‘tile service’/‘tile server’. I used the same translation as for tiling in the Inkscape program: the action of putting tiles (big squares in the case of a map), but this looks a bit weird. Maybe I should use ‘Tile’ as an official noun?
I found what I needed for the Discovery department: https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Discovery/FAQ
Regards, -- Sylvain
Hi Sylvain, the tile service is as you inferred a map service on Wikimedia Labs. Since this is just an internal Wikimedia communication I don't imagine it's super important that the translation is 100% faithful, so if you just use something like "map service" or "map tool" I think that should be sufficient.
28. sep. 2016 20:02 skrev "Sylvain Chiron" chironsylvain@orange.fr:
Le 28/09/2016 à 18:27, Chris Koerner a écrit :
Thanks Sylvain for the fixes. I'm embarrassed that I missed the spelling mistakes! :)
Whatamidoing/Sherry has it right. Let me know if you have more questions. Again, I appreciate the help.
Then I removed ‘in’ and put the commas: ‘a month from now, on Monday, October 24th’. I also changed ‘Labs’ to have a capital letter each time. I’m a student in computing but I don’t know the French for a computer lab, thus I’m keeping the name.
I’d especially need info about translation for ‘tile service’/‘tile server’. I used the same translation as for tiling in the Inkscape program: the action of putting tiles (big squares in the case of a map), but this looks a bit weird. Maybe I should use ‘Tile’ as an official noun?
I found what I needed for the Discovery department: https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Discovery/FAQ
Regards,
Sylvain
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
translators-l@lists.wikimedia.org