Ciao, ho iniziato a tradurre qualche programma per la elezione del board verso l'italiano. Utilizzo un CAT-Tool in modo che posso facilmente aggiornare le traduzioni, Questo facilita anche il proof-reading, perché la frase in inglese è sopra la frase italiana.
Visto che il mio italiano non è perfetto servirebbe qualcuno che da uno sguardo ad una pagina. http://meta.wikimedia.org/wiki/User:Eloquence/Programma_2006/tmx
Quando si clicca su edit il testo diventa ben leggibile - a vederlo così sembra strano.
Ad un punto è stato modificato il testo originale - quindi la frase dall'inglese non si trova esattamente ("la possibilità di dimostarvi che posso far valere tutte le mie abilità")
Domani farò un altro pezzetto - ho visto che ci sono parecchie cose dove manca ancora l'italiano (anche di altri candidati).
Grazie!!!
Ciao, Sabine Chiacchiera con i tuoi amici in tempo reale! http://it.yahoo.com/mail_it/foot/*http://it.messenger.yahoo.com
translators-l@lists.wikimedia.org