I'm not too familiar with the translation stuff, but how many people have to proofread a translated version before it can be published? I've already proofread the ms version.
Bejinhan
On Sat, Oct 24, 2009 at 7:00 PM, translators-l-request@lists.wikimedia.orgwrote:
Send Translators-l mailing list submissions to translators-l@lists.wikimedia.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l or, via email, send a message with subject or body 'help' to translators-l-request@lists.wikimedia.org
You can reach the person managing the list at translators-l-owner@lists.wikimedia.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Translators-l digest..."
Today's Topics:
- Re: Urgent translation request: Media participation survey (Guillaume Paumier)
- Re: Urgent translation request: Media participation survey (Aphaia)
Message: 1 Date: Fri, 23 Oct 2009 17:29:48 +0200 From: Guillaume Paumier gpaumier@wikimedia.org Subject: Re: [Translators-l] Urgent translation request: Media participation survey To: Wikimedia Translators translators-l@lists.wikimedia.org Message-ID: 4AE1CBEC.6050204@wikimedia.org Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Hi all,
Guillaume Paumier wrote:
I come to you to request your help to translate the Media participation survey 2009; It is organized by the team from the Multimedia Usability project. To be included in the survey, a translation must be completed before 08:00 am, Sunday 25 October (UTC).
The translation request is located at http://meta.wikimedia.org/wiki/Media_participation_survey
First of all, I would like to say a HUGE thanks to all the people who have helped and who are helping translate the survey. I wholeheartedly thank you for your help.
Now, a brief status update:
- I just added de, fr, fi, pl and tr to the survey system. Thanks!
- In the meantime, ru was completed, I'll add it shortly.
- da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they
are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would have less work on Sunday.
- ja & mk are in progress.
*es is missing*. A translator volunteered, but unfortunately he translated the wrong page (the request instead of the survey). Given the amount of Spanish speakers worldwide, I would really like to have a Spanish translation. Could someone please take a look?
Again, many thanks for your help; I appreciate it very much! Cheers,
-- Guillaume Paumier Product Manager, Multimedia Usability Wikimedia Foundation Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Message: 2 Date: Sat, 24 Oct 2009 18:07:05 +0900 From: Aphaia aphaia@gmail.com Subject: Re: [Translators-l] Urgent translation request: Media participation survey To: Wikimedia Translators translators-l@lists.wikimedia.org Message-ID: 35be2a710910240207x53f2aa52uf18300a7ddc44d26@mail.gmail.com Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Hello there, thank you for your collaboration always. Along Guillaume, we at Transcom thank you guys a lot for helping the survey translation.
A brief update:
- da, it, nl & cs as well as ja & mk are ready to publish.
- pt, ca, ms & vi need proofreading.
- Zh-hant and es are now taken care of. Thanks a lot, and we'd love to
see them finalized :) Zh-hans translators are welcome too.
I would like to thank here personally Takot and Kzhr who smartly and quickly finished my fast-hand translation work on ja version ;) In a sum we spent less than 30 minutes or so ... no big deal indeed. Until the deadline, we have still some hours :)
Again, many thanks for your help!
- da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they
are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would have less work on Sunday.
- ja & mk are in progress.
On Sat, Oct 24, 2009 at 12:29 AM, Guillaume Paumier gpaumier@wikimedia.org wrote:
Hi all,
Guillaume Paumier wrote:
I come to you to request your help to translate the Media participation survey 2009; It is organized by the team from the Multimedia Usability project. To be included in the survey, a translation must be completed before 08:00 am, Sunday 25 October (UTC).
The translation request is located at http://meta.wikimedia.org/wiki/Media_participation_survey
First of all, I would like to say a HUGE thanks to all the people who have helped and who are helping translate the survey. I wholeheartedly thank you for your help.
Now, a brief status update:
- I just added de, fr, fi, pl and tr to the survey system. Thanks!
- In the meantime, ru was completed, I'll add it shortly.
- da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they
are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would have less work on Sunday.
- ja & mk are in progress.
*es is missing*. A translator volunteered, but unfortunately he translated the wrong page (the request instead of the survey). Given the amount of Spanish speakers worldwide, I would really like to have a Spanish translation. Could someone please take a look?
Again, many thanks for your help; I appreciate it very much! Cheers,
-- Guillaume Paumier Product Manager, Multimedia Usability Wikimedia Foundation Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
-- KIZU Naoko http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese) Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
End of Translators-l Digest, Vol 52, Issue 13
On Sat, Oct 24, 2009 at 8:31 AM, Evangeline Han evanbejin@gmail.com wrote:
I'm not too familiar with the translation stuff, but how many people have to proofread a translated version before it can be published? I've already proofread the ms version.
There's no set number, but if one person other than the translator thinks it's good, I think you can update the status to "ready" for publishing.
Maybe 1-2 people. 1 is good too, but the 1 should be someone other than you :)
Olli
2009/10/24 Evangeline Han evanbejin@gmail.com
I'm not too familiar with the translation stuff, but how many people have to proofread a translated version before it can be published? I've already proofread the ms version.
Bejinhan
On Sat, Oct 24, 2009 at 7:00 PM, < translators-l-request@lists.wikimedia.org> wrote:
Send Translators-l mailing list submissions to translators-l@lists.wikimedia.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l or, via email, send a message with subject or body 'help' to translators-l-request@lists.wikimedia.org
You can reach the person managing the list at translators-l-owner@lists.wikimedia.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Translators-l digest..."
Today's Topics:
- Re: Urgent translation request: Media participation survey (Guillaume Paumier)
- Re: Urgent translation request: Media participation survey (Aphaia)
Message: 1 Date: Fri, 23 Oct 2009 17:29:48 +0200 From: Guillaume Paumier gpaumier@wikimedia.org Subject: Re: [Translators-l] Urgent translation request: Media participation survey To: Wikimedia Translators translators-l@lists.wikimedia.org Message-ID: 4AE1CBEC.6050204@wikimedia.org Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Hi all,
Guillaume Paumier wrote:
I come to you to request your help to translate the Media participation survey 2009; It is organized by the team from the Multimedia Usability project. To be included in the survey, a translation must be completed before 08:00 am, Sunday 25 October (UTC).
The translation request is located at http://meta.wikimedia.org/wiki/Media_participation_survey
First of all, I would like to say a HUGE thanks to all the people who have helped and who are helping translate the survey. I wholeheartedly thank you for your help.
Now, a brief status update:
- I just added de, fr, fi, pl and tr to the survey system. Thanks!
- In the meantime, ru was completed, I'll add it shortly.
- da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they
are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would have less work on Sunday.
- ja & mk are in progress.
*es is missing*. A translator volunteered, but unfortunately he translated the wrong page (the request instead of the survey). Given the amount of Spanish speakers worldwide, I would really like to have a Spanish translation. Could someone please take a look?
Again, many thanks for your help; I appreciate it very much! Cheers,
-- Guillaume Paumier Product Manager, Multimedia Usability Wikimedia Foundation Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Message: 2 Date: Sat, 24 Oct 2009 18:07:05 +0900 From: Aphaia aphaia@gmail.com Subject: Re: [Translators-l] Urgent translation request: Media participation survey To: Wikimedia Translators translators-l@lists.wikimedia.org Message-ID: 35be2a710910240207x53f2aa52uf18300a7ddc44d26@mail.gmail.com Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Hello there, thank you for your collaboration always. Along Guillaume, we at Transcom thank you guys a lot for helping the survey translation.
A brief update:
- da, it, nl & cs as well as ja & mk are ready to publish.
- pt, ca, ms & vi need proofreading.
- Zh-hant and es are now taken care of. Thanks a lot, and we'd love to
see them finalized :) Zh-hans translators are welcome too.
I would like to thank here personally Takot and Kzhr who smartly and quickly finished my fast-hand translation work on ja version ;) In a sum we spent less than 30 minutes or so ... no big deal indeed. Until the deadline, we have still some hours :)
Again, many thanks for your help!
- da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they
are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would have less work on Sunday.
- ja & mk are in progress.
On Sat, Oct 24, 2009 at 12:29 AM, Guillaume Paumier gpaumier@wikimedia.org wrote:
Hi all,
Guillaume Paumier wrote:
I come to you to request your help to translate the Media participation survey 2009; It is organized by the team from the Multimedia Usability project. To be included in the survey, a translation must be completed before 08:00 am, Sunday 25 October (UTC).
The translation request is located at http://meta.wikimedia.org/wiki/Media_participation_survey
First of all, I would like to say a HUGE thanks to all the people who have helped and who are helping translate the survey. I wholeheartedly thank you for your help.
Now, a brief status update:
- I just added de, fr, fi, pl and tr to the survey system. Thanks!
- In the meantime, ru was completed, I'll add it shortly.
- da, it, nl, pt, cs, vi & ms need proofreading or updating. Since they
are almost done, it would be great if they could be ready soon, I would have less work on Sunday.
- ja & mk are in progress.
*es is missing*. A translator volunteered, but unfortunately he translated the wrong page (the request instead of the survey). Given the amount of Spanish speakers worldwide, I would really like to have a Spanish translation. Could someone please take a look?
Again, many thanks for your help; I appreciate it very much! Cheers,
-- Guillaume Paumier Product Manager, Multimedia Usability Wikimedia Foundation Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
-- KIZU Naoko http://d.hatena.ne.jp/Britty (in Japanese) Quote of the Day (English): http://en.wikiquote.org/wiki/WQ:QOTD
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
End of Translators-l Digest, Vol 52, Issue 13
-- Evangeline http://bejinhan.livejournal.com
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
I have proofread the translation for ms.... the status is now ready...
Btw: "Soal selidik" is usually used..... sounds more like election using "pungutan suara"
Regards, Kong Soon ms / User: Diagramma Della Verita _________________________________________________________You can help Wikimedia change the world! Visit http://wikimediafoundation.org/wiki/Fundraising for more details.
Get your preferred Email name! Now you can @ymail.com and @rocketmail.com http://mail.promotions.yahoo.com/newdomains/sg/
translators-l@lists.wikimedia.org