Hi!
I'm trying to improve user experience at langcode.planet.wikimedia.org, and am looking forward to your help in translating four short phrases that are visible in the left (right in RTL languages) toolbar into the five languages mentioned in the subject -- Arabic, Indonesian, Japanese, Romanian and Chinese (zh).
The phrases are listed at https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=56412#c0 but I'm going to post them here for completeness' sake:
* "All times in UTC." * "Powered by" * "Wikimedia" * "Planetarium"
If you speak one of those five languages, please consider helping out :-) Translating these phrases shouldn't take more than five minutes of your time, and would help me take one step in making Wikimedia Planet more welcoming for non-English speakers. (I know there are many things untranslated at this point, but I'm taking this one step at a time just yet.)
Please feel free to provide the translations by posting a comment on the Bugzilla bug or by replying on or off-list to this e-mail.
Thanks in advance for your time, Tomasz
Hello!
These are the Romanian translations: * "All times in UTC." –– "Toate orele sunt în UTC." * "Powered by" –– "Motorizat de" * "Wikimedia" –– "Wikimedia" * "Planetarium"–– "Planetariu"
Cheers, Sebi
În Vineri, 1 Noiembrie 2013 15:20:24, Tomasz W. Kozlowski tomasz@twkozlowski.net a scris:
Hi!
I'm trying to improve user experience at langcode.planet.wikimedia.org, and am looking forward to your help in translating four short phrases that are visible in the left (right in RTL languages) toolbar into the five languages mentioned in the subject -- Arabic, Indonesian, Japanese, Romanian and Chinese (zh).
The phrases are listed at https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=56412#c0 but I'm going to post them here for completeness' sake:
* "All times in UTC." * "Powered by" * "Wikimedia" * "Planetarium"
If you speak one of those five languages, please consider helping out :-) Translating these phrases shouldn't take more than five minutes of your time, and would help me take one step in making Wikimedia Planet more welcoming for non-English speakers. (I know there are many things untranslated at this point, but I'm taking this one step at a time just yet.)
Please feel free to provide the translations by posting a comment on the Bugzilla bug or by replying on or off-list to this e-mail.
Thanks in advance for your time, Tomasz
_______________________________________________ Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Hi Tomasz,
The following are the Arabic translations of these phrases:
* "All times in UTC." - "كافة الأوقات مبينة بالتوقيت العالمي المنسق" * "Powered by" - "بدعم من" * "Wikimedia" - "ويكيميديا" * "Planetarium" - "بلانيتاريوم"
If you need further help, do not hesitate to email me.
Regards,
Haytham A. Hammam Freelance Translator Creative Translation "Creative & Confident"
Arab Professional Translators' Society member (#10850) Certified member at Egyptian Translators Association (EGYTA) Registered at ProZ.com and LinkedIn.com -----Original Message----- From: Tomasz W. Kozlowski Sent: Friday, November 01, 2013 6:19 AM To: translators-l@lists.wikimedia.org Subject: [Translators-l] Quick translation request for Planet Wikimedia (ar,id, ja, ro, zh)
Hi!
I'm trying to improve user experience at langcode.planet.wikimedia.org, and am looking forward to your help in translating four short phrases that are visible in the left (right in RTL languages) toolbar into the five languages mentioned in the subject -- Arabic, Indonesian, Japanese, Romanian and Chinese (zh).
The phrases are listed at https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=56412#c0 but I'm going to post them here for completeness' sake:
* "All times in UTC." * "Powered by" * "Wikimedia" * "Planetarium"
If you speak one of those five languages, please consider helping out :-) Translating these phrases shouldn't take more than five minutes of your time, and would help me take one step in making Wikimedia Planet more welcoming for non-English speakers. (I know there are many things untranslated at this point, but I'm taking this one step at a time just yet.)
Please feel free to provide the translations by posting a comment on the Bugzilla bug or by replying on or off-list to this e-mail.
Thanks in advance for your time, Tomasz
_______________________________________________ Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Hi,
On Fri, Nov 1, 2013 at 10:19 PM, Tomasz W. Kozlowski tomasz@twkozlowski.net wrote:
I'm trying to improve user experience at langcode.planet.wikimedia.org, and am looking forward to your help in translating four short phrases that are visible in the left (right in RTL languages) toolbar into the five languages mentioned in the subject -- Arabic, Indonesian, Japanese, Romanian and Chinese (zh).
The phrases are listed at https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=56412#c0 but I'm going to post them here for completeness' sake:
* "All times in UTC." - 時刻はすべてUTC表記です。 * "Powered by" - を利用しています * "Wikimedia" - ウィキメディア * "Planetarium" - プラネタリウム
Note that the object of "Powered by" comes IN FRONT OF を利用しています For example, if you say "Powered by xxx", you should write "xxxを利用しています". What strings will come after "Powered by"? Let me check if it's appropriate when deployed.
--Takashi [[U:Takot]]
Hi guys, thanks so much for your involvement; I now only need to have the strings translated into Chinese -- so if you speak this language, or know someone who does, please let them know I'm seeking their help :-)
@Takeshi: Have a look at https://ja.planet.wikimedia.org/ -- the planet logo comes after the phrase. At https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=56412#c5 Kzhr suggested to leave the phrase untranslated, what do you think?
Again, thanks so much for your help! Tomasz
Hi,
On Sat, Nov 2, 2013 at 5:52 PM, Tomasz W. Kozlowski tomasz@twkozlowski.net wrote:
@Takeshi: Have a look at https://ja.planet.wikimedia.org/ -- the planet logo comes after the phrase. At https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=56412#c5 Kzhr suggested to leave the phrase untranslated, what do you think?
Keeping untranslated is a good idea! Voting +1.
--TAkashi [[U:Takot]]
translators-l@lists.wikimedia.org