Dear Joe,
Over the past few weeks I have slowly translated the first module into Dutch (which I enjoyed doing!).
However, I am new to this game and I have a few questions and I hope you are the right person to ask them. - Is there a way for me to have a look at the complete text, to ensure that it has become a consistent document? - Are there specific Wiki terms with a predefined translation that is used throughout Wikimedia (for example, I am thinking of a translation of words such as 'editor' and 'steward')? I also did not translate the 'Support & Safety Team' as I thought this to be a generic term. - I am not sure how the links in the document really work. Which text should be included/translated? For example, if the original is: [$link2 Range blocks], do I need to include and/or translate the text?
Kind regards,
Michael Oosterhout
Joe Sutherland schreef op 2017-04-29 02:49:
Hello everyone,
Some of you may already be aware that the fight against harassment is one of the Wikimedia Foundation's priorities. As part of our coordinated efforts on this front, the Foundation's Support & Safety team [1][0] has been working collaboratively with the Wikimedia communities for several months now on better training materials for contributors who work on harassment issues.
To this end, the team has created training modules [2].[1] These contain training materials aimed at helping contributors deal with online harassment situations, and with problems at real life events.
In order for those training modules to be easily accessible to as many editors as possible in the entire Wikimedia movement we need your help in translating them into as many languages as we can.
We have finished the final English content of the first two modules and it is now ready for translation. We are targeting a minimum of ten languages for these modules, including the English original. So, we need some translation help from English into at least nine languages.
For a faster and more collaborative effort on this, all the of translation work will be taking place on Meta [3].[2] If you have enough time for this, we'd love help.
There is a lot of work to do here (something like 600 messages) - so you absolutely don't have to carry all the burden of the translation alone. Any little bit you can do will help immensely. The content is split into a bunch of Aggregate Groups so you can focus on whichever interests you. Feel free to invite your fellow Wikimedians to this effort!
We look forward to seeing you on those meta pages and helping keep our communities safe.
Thank you all in advance :) Please email me if you have any concerns or issues.
best, Joe
[0] https://meta.wikimedia.org/wiki/Support_and_Safety [1] [1] https://meta.wikimedia.org/wiki/Training_modules [2]
[2] https://meta.wikimedia.org/wiki/Training_modules/Translation [3]
-- JOE SUTHERLAND Community Advocate Wikimedia Foundation joesutherland.rocks
Links:
[1] https://meta.wikimedia.org/wiki/Support_and_Safety [2] https://meta.wikimedia.org/wiki/Training_modules [3] https://meta.wikimedia.org/wiki/Training_modules/Translation
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l