-------- Messaggio originale -------- Oggetto: [Mediawiki-i18n] First usability tests on early content translation prototypes Data: Thu, 11 Jul 2013 12:18:06 +0200 Mittente: Pau Giner pginer@wikimedia.org Rispondi-a: MediaWiki internationalisation
Hi,
I conducted two usability tests with two users. Sessions were half user research (to understand current process) and half usability testing (to check how our initial design ideas worked).
The basic design ideas worked well and we got interesting feedback to keep exploring. Observations have been analysed in a document https://docs.google.com/a/wikimedia.org/document/d/1vpQPxX9AcQOKsl8YuIrF_ZruSzQkYDohMjzepIU-fWU/edit?usp=sharing where a summary of the relevant findings, as well as the user recordings and detailed observations for each participant.
I also created a public Trello board https://trello.com/board/content-translation-designs/51dd7e7215b12d7701002162
with all the design problems and solutions I am considering. The purpose is to allow it to unify the feedback I get from different sources (users, Language engineering team, and the design team) in a single place where anyone can access to it.
Next steps include:
* Finding design solutions for detected issues * Update the prototypes to include the new ideas * Adapt the prototypes to other languages and recruit additional participants * Start adding information to a wiki page about the project,
Feel free to provide any feedback or ask any doubt.
Pau
2013/7/11 Federico Leva (Nemo) nemowiki@gmail.com
-------- Messaggio originale -------- Oggetto: [Mediawiki-i18n] First usability tests on early content translation prototypes Data: Thu, 11 Jul 2013 12:18:06 +0200 Mittente: Pau Giner pginer@wikimedia.org Rispondi-a: MediaWiki internationalisation
The basic design ideas worked well and we got interesting feedback to keep exploring. Observations have been analysed in a document <https://docs.google.com/a/**wikimedia.org/document/d/** 1vpQPxX9AcQOKsl8YuIrF_**ZruSzQkYDohMjzepIU-fWU/edit?**usp=sharinghttps://docs.google.com/a/wikimedia.org/document/d/1vpQPxX9AcQOKsl8YuIrF_ZruSzQkYDohMjzepIU-fWU/edit?usp=sharing> where a summary of the relevant findings, as well as the user recordings and detailed observations for each participant.
This document shard on Google Docs is not authorized for reading.
Philippe Verdy, 11/07/2013 16:09:
This document shard on Google Docs is not authorized for reading.
Yes, just disregard that part:
Pau Giner, 11/07/2013 13:39:
Sorry, this email was sent to the wrong mailing list (this is the reason why one of the documents linked is not public).
In any case, if you are interested in helping us in the design of translation tools, feel free to join our testing sessions
https://docs.google.com/forms/d/1yCvPS65eWk9S8uXkksAbDbLsbZQd0ISQKBDFfJnSSo0/viewform.
Nemo
translators-l@lists.wikimedia.org