re: word order
On Thu, Apr 26, 2012 at 7:12 AM, Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il wrote:
2012/4/26 James Alexander jalexander@wikimedia.org:
The banner is up for translation at http://meta.wikimedia.org/wiki/Terms_of_use/Banner / http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page... . I will add the translations already in as I can but if anyone else has a couple minutes to help please feel free to so that we can get it up to par. Sadly I have a conference today and have to leave for a session in 5 minutes or so. If it isn't done I'll finish it when I'm done with that.
Thanks, but unless i'm missing something, there's a problem: that's what we call a "lego message" in our jargon. It is made of several pieces and assume an English word order. In Hebrew the natural word order would be "Terms of use new our etc."
Fearing it would be too late to solve it, so my words are for the record or future lesson: the problem Amir pointed came from the structure/order of those three messages: it assumes the word ToU is in the middle and added link automatically. I guess there was assumption that a particular word order - here the coupling noun and adjective - went universally, but linguistically it isn't. In certain languages it would be "TOU New" and in the others not.
For Hebrew, even ad hoc, Amir, I wonder if you make the top message empty and just begin the last one with "new ...". Or you found already a better solution hopefully.
Even it looks awkward and unsophisticated, for assuring better internationalization, it would have better to put the whole wikified message into one sole MediaWiki message, since the grammatical word order, say, syntax, is widely varied among different natural languages.
-- Amir
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l