Hello,
Macedonian (mk) is done. Thanks for the notification!
Bojan
On 2 May 2015 at 16:54, Trần Nguyễn Minh Huy <minhhuywiki(a)gmail.com> wrote:
I see, I am impressed by the WMF's efforts for
translaton work of this
election. However, I think there should be a public announcement for
translators who signed in Special:TranslatorSignUp, or maybe it has been
mentioned in a public site but I have missed. :)
Trần Nguyễn Minh Huy (<
https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Trần_Nguyễn_Minh_Huy>)
Supporter, Vietnames Wikimedia Projects
2015-05-02 21:37 GMT+07:00 James Alexander <jalexander(a)wikimedia.org>rg>:
Just to clarify: The reason they wanted it as
translated as possible is
to make it easier for more, non English speaking, communities to
participate in the election in their native language and understand what's
happening.
James Alexander
Community Advocacy
Wikimedia Foundation
(415) 839-6885 x6716 @jamesofur
On Sat, May 2, 2015 at 7:33 AM, James Alexander <jalexander(a)wikimedia.org
wrote:
On Sat, May 2, 2015 at 7:20 AM, Minata Hatsune
<minatahatsune(a)gmail.com>
wrote:
I am a translator working on Vietnamese language.
I was surprised to
see the translation in the two links above is done correctly (although I've
edited a bit for more understandable). It's not like someone has used
Google Translate or other machine translation tools.
The translator is
https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Varnent. I am
curious whether he also understands this language? Despite his personal
page did not show it. I also have the same questions with the Vietnamese
translation of Call for candidates
<https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections_2015/Call_for_candidates/vi>.
It was done by a staff of WMF (Azariv), and I don't think he could
understand a strange language such as Vietnamese. I am active in many
Wikimedia projects in Vietnamese, but had never seen him before.
Hi Minata,
The board had as one of it's goals this year to have as much translated
as possible for the board and FDC Elections (especially the board
elections) because of that they asked me to pay for some professional
translations for some targeted languages (mostly popular languages in
different areas of the world, my boss Philippe picked them earlier for the
strategy consultation a couple months ago) and Vietnamese was one of them.
To be honest I've found community members make the best translations
(especially given that some words are Wikimedia specific) but given the
large amount of text and the short time schedule the elections have we
wanted to ensure we'd get some translations in on time and allow community
members to do the quick fixes that make it more understandable and that
much better. Both Alex (Azariv) and Varnent were plugging those paid
translations in.
James Alexander
Community Advocacy
Wikimedia Foundation
(415) 839-6885 x6716 @jamesofur
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
_______________________________________________
Translators-l mailing list
Translators-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
--
Бојан Јанкулоски I Bojan Jankuloski
Главен програмски раководител I Chief Program Manager
Споделено знаење I Shared Knowlege
тел. | tel. +38978 282 698