"Mohamed Magdy" mohamed.m.k@gmail.com writes:
On Sat, Aug 2, 2008 at 7:47 PM, Anders Wegge Jakobsen <[1]wegge@wegge.dk> wrote:
I will continue pointing out those hilarious examples of worse-than-none translations that ensues from the naive thought that anyone will ever proofread a translation, when it has first been marked as translated.
Naive thought.. why? I *do* proofread the translation. these errors you mention would be sorted out eventually.
Well, the practical example show that it does not happen. Highly visible messages are translated locally on dawiki, but the fixes stay there. The more obscure errors goes unnoticed unless I feel like looking for confirmation of my prediction that it's just not possible to get a decent danish translation by way of the chinese horde.