Check this: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licensing_tutorial_fi.svg
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licensing_tutorial_fi.svgI made it in one line but smaller font than the English one, also the header.
On 7 November 2010 13:41, Olli ollinpostit@gmail.com wrote:
Try this: Oletko edelleen epävarma? Kysy neuvoa Kahvihuoneessa.
If it is too long, use this: Oletko edelleenkin epävarma? Kysy Kahvihuoneessa.
Best regards Olli
2010/11/7 Mohamed Ibrahim mido.architect@gmail.com
I nearly finished it, but the last sentence is too long to include: Oletko edelleenkin epävarma? Kysy neuvoa Kahvihuoneessa.
can we shorten it a bit? I'm not sure putting it on 2 lines is a good solution
Thanks
On 7 November 2010 12:56, Olli ollinpostit@gmail.com wrote:
could someone please convert finnish,I can´t do it.
Olli
2010/11/7 Bojan Jankuloski bjankuloski@hotmail.com
Although no one answered my question, I translated the graphic file as
well as the text on Meta, as everyone else seems to do. So now the Macedonian (mk) tutorial file is translated and correctly uploaded on Commons. Here is the page:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licensing_tutorial_mk.svg
Thank you
*From:* Mohamed Ibrahim mido.architect@gmail.com *Sent:* Sunday, November 07, 2010 8:16 PM *To:* Wikimedia Translators translators-l@lists.wikimedia.org *Subject:* Re: [Translators-l] New request: Licensing tutorial forWikimediaCommons
Arabic graphics file is now ready for use: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licensing_tutorial_ar.svg
On 7 November 2010 09:07, Olli ollinpostit@gmail.com wrote:
fi is ready,pls upload to server.
Olli
2010/11/7 Mohamed Ibrahim mido.architect@gmail.com
Thanks Haitham
I will update the graphic I uploaded yesterday with the proofread translation. Any comments on the graphic would be welcome: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Licensing_tutorial_ar.svg I had to convert the text into paths to display correctly on the browser, resulting in a relatively big file. Any ideas how to solve this without the need to convert?
On 7 November 2010 07:07, Haytham hammam haytham.hammam@gmail.comwrote:
> Hello, > > Arabic (ar) is proofread and ready. > > > -----Original Message----- > From: translators-l-bounces@lists.wikimedia.org > [mailto:translators-l-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of > Bojan > Jankuloski > Sent: Saturday, November 06, 2010 10:48 PM > To: Wikimedia Translators > Subject: Re: [Translators-l] New request: Licensing tutorial for > WikimediaCommons > > Hello, > > Macedonian (mk) translation is done. > > I only wonder - why did we have to translate it there, if we are > supposed to > > upload the file, categorize it, etc ourselves?? (as stated under > "Uploading > the file to Wikimedia Commons" in your instructions). Should we (for > some > reason) also translate the SVG image in a vector editor? > > Thanks, > > Bojan Jankuloski (Bjankuloski06) > > -------------------------------------------------- > From: "Guillaume Paumier" gpaumier@wikimedia.org > Sent: Saturday, November 06, 2010 11:39 AM > To: "Wikimedia Translators" translators-l@lists.wikimedia.org > Subject: [Translators-l] New request: Licensing tutorial for > WikimediaCommons > > > Hi, > > > > As you may have seen on the Wikimedia Blog, we just published an > > illustrated licensing tutorial for Wikimedia Commons: > > > > > > http://blog.wikimedia.org/blog/2010/11/05/illustrated-licensing-tutorial-wik > imedia-commons/http://blog.wikimedia.org/blog/2010/11/05/illustrated-licensing-tutorial-wikimedia-commons/ > > > > The tutorial will be integrated into the new upload wizard (to be > > enabled at the end of the month) and I'm coming to you today to > help us > > translate and localize it. > > > > This translation request is a bit special, since it consists not > only of > > translating text, but also of localizing some of the graphics (if > > needed). > > > > If you feel uncomfortable updating / creating the graphics > yourself, you > > can focus on the translation and someone else will add your > translation > > to a localized version of the tutorial. > > > > I already did the French translation, in order to identify the > biggest > > problems that could be encountered during the translation. I've > added > > some recommendations & instructions on the coordination page. > > > > Please read them carefully, as it will save your time and ensure we > can > > publish your work in the software interface. > > > > Many thanks in advance for your help! > > > > http://meta.wikimedia.org/wiki/Licensing_tutorial > > > > If you have any question, comment or doubt, please ask on the talk > page > > and I'll do my best to help solve the issue. > > > > -- > > Guillaume Paumier > > Product Manager - Wikimedia Foundation > > Support Free Knowledge: http://wikimediafoundation.org/wiki/Donate > > > > > > _______________________________________________ > > Translators-l mailing list > > Translators-l@lists.wikimedia.org > > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > > > > > > __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus > > signature database 5596 (20101106) __________ > > > > The message was checked by ESET NOD32 Antivirus. > > > > http://www.eset.com > > > > > > > > __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus > signature > database 5597 (20101106) __________ > > The message was checked by ESET NOD32 Antivirus. > > http://www.eset.com > > > > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > Translators-l@lists.wikimedia.org > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l > > > _______________________________________________ > Translators-l mailing list > Translators-l@lists.wikimedia.org > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l >
--
- Arabic Wikipedia: http://ar.wikipedia.org/ "Share your knowledge"
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
--
- Arabic Wikipedia: http://ar.wikipedia.org/ "Share your knowledge"
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
__________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 5597 (20101106) __________
The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.
__________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 5597 (20101106) __________
The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
--
- Arabic Wikipedia: http://ar.wikipedia.org/ "Share your knowledge"
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l