Greetings,
The latest tech newsletter is ready for translation:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/News/2013/22
According to the comments given last week, we haven't sent the
newsletter yet. We will send it tomorrow, in order to give a little
time for translation.
The newsletter is short and uses simple language. It isn't a problem
if translations are incomplete; we have to find a balance between
providing translations and sending the newsletter in a timely manner.
I've started the translation for French but I may not be able to
finish it, so if there are other French translators interested, feel
free to continue.
Note: These two templates appear on the page and need to be translated
separately (if translations aren't already done):
https://meta.wikimedia.org/wiki/Template:Tech_headerhttps://meta.wikimedia.org/wiki/Template:Tech_news_nav
Let me know if you have any questions, comments or concerns. I
appreciate your help and feedback.
--
Guillaume Paumier
Technical Communications Manager — Wikimedia Foundation
https://donate.wikimedia.org
Greetings,
The first edition of the Tech News newsletter was just published:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/News/2013/21
The Tech News weekly summaries help you monitor recent and upcoming
software changes likely to impact you and your fellow Wikimedians.
Please consider translating this page into your language(s), and
advertising it to your fellow editorson your wiki.
We've made great efforts to keep the text short and simple to keep it
understandable for non-native speakers and easier to translate.
If you aren't already, consider subscribing to get the next edition
directly on your talk page:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Global_message_delivery/Targets/Tech_ambass…
This is the first edition of a newsletter that we'll try to send on a
weekly basis. This is an ambitious goal, so please consider
contributing, even if it's just to add a link to a new feature or
recently-fixed bug: https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/News
Since it's the first edition, things are not perfect and there's lot
of room for improvement. Your feedback is greatly appreciated.
Please help us make this better and more useful to you. You can
comment here or on the talk page:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Tech/News
Thanks!
--
Guillaume Paumier
Technical Communications Manager — Wikimedia Foundation
https://donate.wikimedia.org
Greetings fellow translators,
You may have seen recent changes on the Tech Ambassadors and Tech News
pages on meta.
I've tried to make them prettier, but more importantly simpler and
easier to use for contributors.
I think it's important that these pages be available in multiple
languages, in order to empower Wikimedians from all languages to stay
informed about technical changes, and have a voice in the software
development process.
This is why I've prepared the translation process for those two pages.
In order to check that everything was working properly, and that it
was easy enough to translate, I've translated one page into French,
and the other one is half done as well.
I'd like to ask for your help to start translations into other languages:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/Newshttps://meta.wikimedia.org/wiki/Tech/Ambassadors
Your help is deeply appreciated. If you encounter issues or have
questions or comments, I'm happy to help as much as I can. Please feel
free to ask here or on meta.
Thanks again,
--
Guillaume Paumier
Technical Communications Manager — Wikimedia Foundation
https://donate.wikimedia.org
Greetings fellow translators,
The designers at the Wikimedia Foundation have started to work on a
new discussion system (called "Flow") to improve talk pages.
Because talk pages are a very central point of every user's work, they
need your help to translate the project's description page, in order
to allow more people to know what it is about and how it will work.
This will allow more users, who don't necessarily understand English,
to participate in the design process.
The page is a bit long, but even if you translate a few paragraphs,
your help will be appreciated.
The page is at https://meta.wikimedia.org/wiki/Flow
Many thanks for your help. Let me know if you encounter issues, and
I'll be glad to try and answer your questions.
--
Guillaume Paumier
As you may remember, in 2010 the Wikipedia puzzle logo was updated:
<https://commons.wikimedia.org/wiki/Wikipedia/2.0>
The localisation and update of logos has always been a volunteer-driven
effort, organised mostly by Casey at the time. Building on his work,[1]
in the last 6 months over 100 Wikipedias had their logo updated,[2] with
the last batch yesterday.
Like the 55 Wiktionaries in December,[3] many of those wikis have never
had a localised before; the others were still using the v1 logo or had
some other breach of the visual guidelines.
Many thanks to all the translators and users checking the new logos, and
to the tireless Odder who drew some 66 of those logos and uploaded even
more in the process of doing so. Again, you can still help by adding
translations and reporting errors on the coordination page.[1]
Nemo
[1] <https://meta.wikimedia.org/wiki/User:Cbrown1023/Logos>
[2] 108 if I'm counting correctly.
<https://bugzilla.wikimedia.org/buglist.cgi?bug_id=40285,44974,46589,48397>
[3]
<http://lists.wikimedia.org/pipermail/translators-l/2012-December/002193.html>
Niklas Laxström, 30/04/2013 15:51:
> Because the script was slower than expected (it took 3 hours for meta
> alone) I've postponed the running of this script for wikis other than
> mediawiki.org and meta.wikimedia.org until next time. Hundreds if not
> thousands of pages were updated.
For Meta, it changed an unknown amount of translation units on 1240
translation pages belonging to 187 translatable pages, i.e. 102 [?!] %
of currently existing translatable pages.
Nemo