Hoi, When you use the Translate extension, issues like with RTL languages like Arabic will either not exist or they will be taken very seriously by the Localisation team. Other advantages are that when a text need some change to accommodate last minute changes it will be really obvious what needs changing. Thanks, GerardM
On Sat, Nov 19, 2011 at 6:25 AM, Philippe Verdy verdy_p@wanadoo.fr wrote:
After checking the Arabic translation here
http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_20... It looks like there are serious formatting problems. Notably caused by the directionality of text :
- incorrect use of punctuation signs (notably the incorrect mirrored
question mark, used at the begining of lines)
- answer item numbered with Latin letters have had their letters
translitterated to Arabic. Is it expected ? Are those letters part of the visible answer ?
Additionally, the wikitext editor on Meta still does not have the feature of allowing the whole edit window (the textarea form) swapped forth and back (with a clickable icon or keyboard shortcut) from the default LTR directionality (with lines starting by default on the left margin) to the RTL directionality (with lines starting by default on the right margin). This is absolutely needed to get the correct BiDi layout and to ease the text editing.
The only remaining option is to try a preview, but this does not work in the preview because paragraphs always start with the same default margin, and then try to autodetermine their starting direction from the first character of the paragraph that sets a strong direction (letters or digits: OK; punctuation signs : no) in order to resolve the direction of the first characters and where to layout them according to the rest of the line (but the leading numbering of questions and answer items forces another guess, even if the start margin has already been set externally).
Really, this page would have been much easier to translate to RTL languages like Arabic and Hebrew, if it had used the Translator extension, where the general page layout was fixed and only the true parts to translate had been included in translatable resources.
2011/11/19 Ayush Khanna akhanna@wikimedia.org:
Hello again, Firstly, thank you very much for your help with the translations so far.
Our
efforts to reach out to as many members of the Wikipedia community as possible can only be realized because of the time and effort that you
have
put in. We require some assistance in ensuring that the translations are ready
for
use in the survey.
- For Danish, German, Spanish, Finnish and Dutch, some of the questions
need
to be translated
- For French, Italian, Serbo-Croatian, Chinese Traditional and Chinese
Simplified, surveys are complete but need to be proofread We are hoping to have translations ready by Monday, 21 November. Once
again,
the meta link is at
http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_20... .
Thank you for your support. Ayush Khanna Data Analyst, Global Development Wikimedia Foundation 415.839.6885 x6805
On Tue, Nov 1, 2011 at 7:35 PM, Ayush Khanna akhanna@wikimedia.org
wrote:
Hi all, The questionnaire for the November 2011 Editor Survey - the second semi-annual Editor Survey conducted by the Wikimedia Foundation, is now ready. This edition of the survey will serve as a longitudinal study,
and
will help us understand the changes in editor demographics, needs and experiences. We are hoping to offer the survey in 19 languages: Arabic, Catalan, Danish, German, English, Spanish, Finnish, French, Hebrew, Croatian, Hungarian, Italian, Japanese, Dutch, Polish, Portuguese, Russian, Chinese Traditional and Chinese Simplified. Since we have limited resources to program the survey in multiple
languages,
we used the data from the previous survey to arrive at this list. Please help us by translating the survey to all these languages! The meta page
is
located at:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_20...
In addition, the Survey Banner remains unchanged from the previous iteration of the survey, except for the addition of the word "Second".
The
meta page, with the last survey's translations in place, can be found at:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_20... .
Of course, for the banner, we welcome translations in all languages. We are aiming to launch the survey by the third week of November, so it would be great if it were possible to have translations completed by the hard deadline of Monday, November 14. Thanks a lot for your help. In case there are any questions/concerns, please contact me. Ayush Khanna Data Analyst, Global Development Wikimedia Foundation 415.839.6885 x6805 PS: To learn more about the survey, and the choice of languages, read
the
FAQ at:
http://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Wikipedia_Editors_Survey_November_20...
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l
Translators-l mailing list Translators-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l