There is a mistake in the translation to Spanish: The Word “translate” has been traslated to “trasladar”, which in spanish meant “to move something (or one-self) to another place”. The correct term must be “traducir”. Please change it , because aparently I can’t do it.
Thanks.
Enviado desde Correo de Windows
Hi Translators,
I'm preparing for a new Inspire Campaign focused on bringing in ideas on
how we can better do outreach to outside places of knowledge, and work
together with public & private institutions, organizations, and experts to
improve our projects.
There are three pages I've marked up for translation that could use your
help, if you're able:
- CentralNotice Banner
<https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Centra…>
(two
sentences)
- Landing page
<https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:IdeaLab/Inspire> (about
ten sentences, some existing content has stayed the same)
- Frequently Asked Questions page
<https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ> (full page,
lots of content to translate)
Please feel free to get in touch with me if you have any questions around
language, need a clarification, or have a suggestion for the language on
any of the pages for the purpose of easing translation.
Thank you so much for your hard and important work. These translations in
these campaigns help build ideas and teams from all over the world.
Thanks,
Chris
Chris "Jethro" Schilling
I JethroBT (WMF) <https://meta.wikimedia.org/wiki/User:I_JethroBT_(WMF)>
Community Organizer, Wikimedia Foundation
<https://wikimediafoundation.org/wiki/Home>
Hello!
Portuguese Wikipedia will be contacted next week about
https://www.mediawiki.org/wiki/Edit_Review_Improvements/Filters_for_Special…,
so a translation of that help page would be helpful and appreciated! :)
If some terms for that project are not familiar to you, a Glossary has been
created:
https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Edit_Review_Improvements/Glossary That
page is waiting for translations too.
If you are not from the pt.wp community but you think that project may
interest your community, please contact me if you want to have more
information about it. And, of course, you can translate the pages! :)
Thanks a lot in advance!
Benoît
--
Benoît Evellin (Trizek)
Community Liaison
Wikimedia Foundation
---------- Forwarded message ----------
From: Maggie Dennis <mdennis(a)wikimedia.org>
Date: Mon, Jan 30, 2017 at 11:01 AM
Subject: [Wikimedia-l] Positions open for strategy coordinator contractors.
To: Wikimedia Mailing List <wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org>
Hello, all. :)
As you know, we are launching a movement strategy process and want people
from the community integrally involved at every stage. We are accordingly
seeking active Wikimedians interested in applying for a number of Community
Strategy Coordinator positions. The people hired for these positions will
be part-time, remote contractors of up to 20 hours a week with a contract
of 3 months. Start date should be in early March.
You can see the job descriptions and apply for the positions at <
https://wikimediafoundation.org/wiki/Work_with_us>, but here’s a quick
summary of who we’re looking for and what they’ll be doing:
*Language Specialist Strategy Coordinators*
These will be bilingual speakers of a specific list of non-English
languages[1] and English who are experienced in their language project
community or communities. They will be expected to be able to both conduct
deep outreach to these non-English communities and to liaise between these
communities and others, in order to maximize the ability of their
communities to participate in the movement strategy process. They will also
need to be capable of monitoring and summarizing discussions about strategy
topics and will be expected to produce a summary report at the end of their
contract.
*Metawiki Strategy Coordinators*
These facilitators need not be multilingual (although it is a plus), but
must be fluent in English and must be experienced contributors to one or
more Wikimedia communities. They will be working alongside the language
specialist coordinators, the global community, the Wikimedia Foundation and
the strategy team to facilitate the most inclusive strategy process
possible. This will include outreach to global communities, offering their
own community experience and advice to those involved in the process, and
leading, monitoring, and summarizing strategy-related discussions. They
will be expected to produce a summary report at the end of their contract.
If you think either of these sounds like you or another community member
you know, I encourage you to visit the job application page and review the
job descriptions for more details (again, that's at <
https://wikimediafoundation.org/wiki/Work_with_us#Wikimedia_Careers>).
Please tell us about your experiences as a Wikimedian and why you think you
would be a good fit for this role. Our goal is to run the most inclusive
strategy process we can, and that means we need experienced community
members like you to help!
Best,
Maggie
[1]
- Arabic
- Bengali
- Chinese
- Dutch
- French
- German
- Hebrew
- Hindi
- Italian
- Japanese
- Malayam
- Polish
- Portuguese
- Russian
- Spanish
- Swedish
- Vietnamese
--
Maggie Dennis
Interim Chief of Community Engagement
Director, Support, Safety and Programs
Wikimedia Foundation, Inc.
_______________________________________________
Wikimedia-l mailing list, guidelines at:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines
New messages to: Wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
<mailto:wikimedia-l-request@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>
(With some followup discussion in the original thread,
https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikimedia-l/2017-January/086145.html
)
Please do take a look at the tasks, if you're interested. :)
--
Nick Wilson (Quiddity)
Community Liaison, WMF