Witajcie,
Na dziś mamy dwie wątpliwości, którymi chciałem się z wami podzielić.
Mam trochę mieszane uczucia jeśli chodzi o polityczną poprawność
tworzenia stron ujednoznaczniających. Wydaje mi się, że na angielskiej
są mniej twardzi w tym względzie.
Czy nie byłoby lepiej w wypadkach kiedy jedno znacznie jest zdecydowanie
częściej używane dać notkę <small></small> :
"Ta strona dotyczy państwa '''Włochy''' czyli Republiki Włoskiej, jeśli
szukasz informacji na temat miejscowości '''Włochy pod Warszawą''' kliknij
na [[Włochy (pod Warszawą)|ten link]]."
Argumenty za tym rozwiązaniem :
* niejednoznaczności jest bardzo, bardzo dużo
* jest to mniej naturalne (przechodzenie przez stronę ujednoznaczniającą)
* konieczność tworzenia i poprawiania linków do właściwych stron
Nazwy zwyczajowe.
Nie jestem przeciw pisaniu o rzeczach/zjawiskach opisywanych przez nazwy
zwyczajowe. Ale tworzenie nazw typu "Szlag" czy "Maluch" trąci
sztucznością.
Nie zrozumcie mnie źle, treść tak, ale w odpowiednim artykule np.
"Polski Fiat 126p" i "Wyrażenia w języku polskim o źródłosłowie niemieckim"
Serdeczne pozdrowienia,
Kpjas.