Witam,
Dziękuje za nazwanie Marekluga i mnie automatami. Może gdyby ktoś sie włączył w tłumaczenie i poprawianie byłoby lepiej? Tego typu rzeczy pojawiają się w ostatniej chwili, a potem trzeba wyłapywać byki i dotłumaczać "ostatnie dodatki".
Bardzo przepraszam.
Dopiero po wysłaniu tego listu zorientowałem się, gdzie to jest tłumaczone. Natychmiast wprowadziłem swoje propozycje.
W skrócie, bo mogą okazać się kontrowersyjne:
1. projekt non-profit => niedochodowy projekt społeczny 2. transparentność => przejrzystość 3. w hasłach wszędzie tam, gdzie jest wybór między precyzyjnym oddaniem treści, a zwięzłą formą, lepiej wybrać zwięzłość.
Pozdrawiam
W.