Witam,
Dziękuje za nazwanie Marekluga i mnie automatami. Może
gdyby ktoś sie
włączył w tłumaczenie i poprawianie byłoby lepiej? Tego typu rzeczy
pojawiają się w ostatniej chwili, a potem trzeba wyłapywać byki i
dotłumaczać "ostatnie dodatki".
Bardzo przepraszam.
Dopiero po wysłaniu tego listu zorientowałem się, gdzie to jest
tłumaczone. Natychmiast wprowadziłem swoje propozycje.
W skrócie, bo mogą okazać się kontrowersyjne:
1. projekt non-profit => niedochodowy projekt społeczny
2. transparentność => przejrzystość
3. w hasłach wszędzie tam, gdzie jest wybór między precyzyjnym
oddaniem treści, a zwięzłą formą, lepiej wybrać zwięzłość.
Pozdrawiam
W.