Wycofuję się. Poniosło mnie. Chyba miałem dziś zły
dzień.
Beno
Nie szkodzi, przynajmniej zasygnalizowałeś problem. Spolszczanie w wykonaniu
KoziołkaMatołka rzeczywiście mija się z zasadami. W transkrypcji nazw
geograficznych nie ma całkowitej swobody, reguluje to Komisja Standaryzacji
Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym
Urzędzie Geodezji i Kartografii. Komisja ta wyznaczyła do latynizacji nazw z
języka macedońskiego normę ustaloną w 1977 roku przez ONZ (link tutaj:
http://www.eki.ee/wgrs/rom1_mk.htm). I tych zasad należy się trzymać.
Pozdrawiam
Adoomer
--
Opole - Miasto Bez Granic.
http://www.opole.pl - tu znajdziesz nowe miejsca, nowe moÂżliwoÂści, nowe inspiracje...