From: "Andrzej B."
To jest tak samo nie tak, jak istniejące "obok siebie - hiszpańskie i łacińskie 'i'"... Ale to nie ważne.
Własnie ważne. Jak wiesz to napisz co jest nie tak.
Przepraszam, szczerze przepraszam, że zwróciłem Ci uwagę, zapomniałem, że ty we wszystkim, w każdej dziedzinie masz racje, i zwracanie Tobie uwagi jest w złym tonie.
Przecież sam napisałem, żebyś wyjasnił. Zaprzeczasz sam sobie.
Jeszcze raz bardzo Cię przepraszam, proszę, byś nie odpowiadał na ten email - wątek jest zamknięty i tyle, koniec tematu.
Dlaczego wolisz obrażać zamiast wyjaśniać?
Beno/GEMMA
Cześć wszystkim,
Gemma wrote:
From: "Andrzej B."
To jest tak samo nie tak, jak istniejące "obok siebie - hiszpańskie i łacińskie 'i'"... Ale to nie ważne.
Własnie ważne. Jak wiesz to napisz co jest nie tak.
Zaintrygowała mnie ta ostra krytyka podziału wyrazu na temat i końcówkę, i przyłączam się do prośby Beno, bo widzę że mam szansę czegoś ciekawego się dowiedzieć.
Dzięki z góry,
Bansp