I a propos jeszcze listu od Beno
(
http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikipl-l/2008-March/026483.html)
pozwalam sobie podesłać listy który omyłkowo wysłałem tylko do
Dariusza Jelemiaka (zamiast na listę) i jego odpowiedź. Przy okazji
proszę aby maile wysyłać tylko na listę, nie ma sensu robić CC do
osoby dany mail piszącej.
W odpowiedzi na
(
http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikipl-l/2008-March/026477.html)
napisałem co poniżej co zresztą zamyka tą cześć dyskusji z mojej
strony.
Aha, to uczestnicy KA porozumiewając się z innymi
mówią im, że należą
do "Komitetu Arbitrażowego" (po polsku) i z racji podobnego brzmienia
wszyscy inni mają wiedzieć, że należą do polskiego odpowiednika
ArbComu? Co to było o mętności i demagogii?
Jak napisałem, możemy sobie zdefiniować słowo
"arbitraż" w dowolny
sposób jeżeli już musimy robić ale dobieranie dodatkowych karkołomnych
"tłumaczeń", że tak *musi* być bo tak jest w innych językach jest
niepoważne.
poniewaz nie poslales na liste, to sie ogranicze, bo w sumie nie ma co
bic piany. Generalnie uwazam za powazne i przydatne, ze na stronie
Wikipedysty haslo "Komitet Arbitrazowy" zrozumie kazdy, kto liznal
angielskiego (czyli pewnie 90% spolecznosci Wiki), podczas gdy "Sad
polubowny" na przyklad brzmi rownie jasno jak "tepiciel wandali".
--
Michal "roo72" Rosa