I a propos jeszcze listu od Beno (http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikipl-l/2008-March/026483.html) pozwalam sobie podesłać listy który omyłkowo wysłałem tylko do Dariusza Jelemiaka (zamiast na listę) i jego odpowiedź. Przy okazji proszę aby maile wysyłać tylko na listę, nie ma sensu robić CC do osoby dany mail piszącej.
W odpowiedzi na (http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikipl-l/2008-March/026477.html) napisałem co poniżej co zresztą zamyka tą cześć dyskusji z mojej strony.
Aha, to uczestnicy KA porozumiewając się z innymi mówią im, że należą do "Komitetu Arbitrażowego" (po polsku) i z racji podobnego brzmienia wszyscy inni mają wiedzieć, że należą do polskiego odpowiednika ArbComu? Co to było o mętności i demagogii?
Jak napisałem, możemy sobie zdefiniować słowo "arbitraż" w dowolny sposób jeżeli już musimy robić ale dobieranie dodatkowych karkołomnych "tłumaczeń", że tak *musi* być bo tak jest w innych językach jest niepoważne.
poniewaz nie poslales na liste, to sie ogranicze, bo w sumie nie ma co bic piany. Generalnie uwazam za powazne i przydatne, ze na stronie Wikipedysty haslo "Komitet Arbitrazowy" zrozumie kazdy, kto liznal angielskiego (czyli pewnie 90% spolecznosci Wiki), podczas gdy "Sad polubowny" na przyklad brzmi rownie jasno jak "tepiciel wandali".