<44b0e01688930(a)wp.pl> <002001c6a347$26f90fa0$0c00000a@lan>
In-reply-to:
<000701c6a224$769d9900$0c00000a@lan><20060708140639Z3627805-23093+3@ps4.test.onet.pl>
<44b0e01688930(a)wp.pl> <002001c6a347$26f90fa0$0c00000a@lan>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline
X-Mailer: Interfejs WWW poczty Wirtualnej Polski
Organization: Poczta Wirtualnej Polski S.A.
http://www.wp.pl/
X-User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; PL; rv:1.6) Gecko/20040113
X-WP-IP: 83.142.176.189
X-WP-AV: skaner antywirusowy poczty Wirtualnej Polski S. A.
X-WP-SPAM: NO AS0=NO AS1=NO AS2=NO(0.500000) AS3=NO AS4=NO
Dnia 9-07-2006 o godz. 13:02 Gemma napisa³(a):
From:
"zero"
oba slowa z greki, jest sens ograniczac sie w slownictwie?
Jest sens, bo robi tak ka¿de szanuj±ce siê wydawnictwo, a w
szczególno¶ci
leksykalne, naukowe czy nawet popularnonaukowe.
Stosowanie wymiennie dwu s³ów na ten sam desygnat mo¿e
dezorientowaæ
czytelnika.
rozumiem o co chodzi, pewna standaryzacja jest wskazana, jednak
jezykowo powtórzenia nie sa mile widziane. warto w podstawowym
opisie trzymac sie jednego, ale nie "poprawiac" w tekscie
drugiego, bo mozemy zmienic Morze Kosmonautów na Morze Astronautów
zaczalbym od kategorii Rosyjscy i radzieccy kosmonauci
BTW ja wiem, ze nie musimy powtarzac cudzych rozwiazan, ale pwn
uzywa jednego i drugiego
zero