Wycofuję się. Poniosło mnie. Chyba miałem dziś zły dzień.
Beno
Nie szkodzi, przynajmniej zasygnalizowałeś problem. Spolszczanie w wykonaniu KoziołkaMatołka rzeczywiście mija się z zasadami. W transkrypcji nazw geograficznych nie ma całkowitej swobody, reguluje to Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej przy Głównym Urzędzie Geodezji i Kartografii. Komisja ta wyznaczyła do latynizacji nazw z języka macedońskiego normę ustaloną w 1977 roku przez ONZ (link tutaj: http://www.eki.ee/wgrs/rom1_mk.htm). I tych zasad należy się trzymać.
Pozdrawiam Adoomer
-- Opole - Miasto Bez Granic. http://www.opole.pl - tu znajdziesz nowe miejsca, nowe moÂżliwoÂści, nowe inspiracje...