On Wed, 17 May 2006, Adam Dziura wrote:
Od wersji 2.0 mamy polskie wersje licenji CC: np.: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/pl/legalcode
Jeżeli autor zna niemiecki (a angielskiego nie) to wybrał licencję w swoim języku - ja wybieram polska wersję (bo nie chciałomi się wczytywać w angielską).
no tak... ale czemu to nie jest po prostu tłumaczenie, tylko _inna_ _wersja_ ?
Jeżeli naruszysz licencje to bedziesz odpowiadał z warunków w niemieckiej licencji.
no właśnie... i to jest z lekka dziwne, bo wydawało mi się, że CC ma sens właśnie dlatego, że jeśli widzisz zdjęcie na cc-by-sa, to wiesz o co chodzi... a tu nagle musisz brać pod uwagę różnice pomiędzy różnymi wersjami, których nawet nie jesteś w stanie przeczytać... bez sensu...
regards, blueshade.