Użytkownik zero napisał:
Dnia 2-01-2006 o godz. 8:11 Panterka napisał(a):
Tym bardziej, że większość wiki stosuje się do alfabetycznego ukladania interwikow wedlug pelnych nazw, nie skrotow...
czasem warto zastapic wydaje mi sie przez wydaje mi sie bo sprawdzilem. Ja sprawdzilem na podstawie na podstawie artykulu 3 lutego dla niektorych krajow wg iso: af, ar, ast, be, bg, bs, ca, cs, prawdopodobnie csb, cy, da, es, eo, el, de, it, nl, no, pt
wg oryginalnej nazwy prawdopodobnie co, prawdopodobnie en, pl
albo Panterka sie bardzo pomylila albo jej zupelnie nie zrozumialem
a co do np. bahasa melayu, to skoro ma być na b to polski powinien byc na j (jezyk polski)
zero
Teraz ci nie odpowiem jakie wiki stosują układ wg oryginalnej nazwy. Prawdą jest, że wiele próbuje, jednak całkowita dowolność objawia się przy interwikach do: zh. ja. ko. i innych "krzaczastych". Ja się upieram, gdyż chodzi mi o estetykę interwików. Wpisane wg ISO wyglądają jak wpisane bezładnie i przypadkowo. I nie wszyscy się połapią, że Suomi należy szukać niedaleko interwiku francuskiego, gdyż tego najnormalniej w świecie NIE WIDAĆ. Nie widać kodów ISO, natomiast WIDAĆ słowa English, Francaise, Suomi, Svenska. Panther(ka)