O właśnie, przypomniał mi się jeszcze jeden bezsens
płynący z zastosowania GFDL. Punkt 4A mówi, że przy wykorzystaniu zmodyfikowanej wersji
należy jej nadać tytuł inny niż oryginał. Jeśli potraktujemy hasło jako pojedynczy
Dokument, to np. przy wykonaniu transwiki hasła "Kotlet schabowy" z Wikipedii do
Książki kucharskiej na Wikibooks będzie trzeba zmienić nazwę; nie mówiąc już o
wykorzystaniu stron na zewnątrz. Wyobraźmy sobie, że jakaś gmina bierze hasło o sobie z
Wikipedii, zgodnie z licencją, i wstawia na swojej stronie lekko modyfikując. W takim
przypadku musi zmienić tytuł.
Nie sądzę, żeby to tak restrykcyjnie działało, inaczej tej licencji w ogóle nie dałoby się
stosować, bo kto modyfikowałby i zmieniał nazewnictwo po każdym updacie np. manuala do
programu?
Wydaje mi się, że domyślnie przyjęliśmy założenie udzielenia zgody na powtórzenie nazwy:
"You may use the same title as a previous version if the original publisher of that
version gives permission."
Co jest zupełnie naturalne w przypadku encyklopedii, w dodatku na wiki.
Z pewnością zasady Wikipedii, w tym "nie jesteś właścicielem tekstu" świadczą
wyraźnie, że tak jest.
Pytanie brzmi, jak jest z forkami i przedrukującymi. Ci jednak nie powinni dowolnie
modyfikować haseł, a potem podawać, że te są z Wikipedii.
Co do grafik - nie prościej spis grafik/ilustracji? I tak takowy robi się przy
poważniejszych publikacjach.
O grafikach ze skanów ktoś się dawno temu wypowiadał.
Ja mam wątpliwość czy one są dopuszczalne - z jednej strony można scopyrightować kod,
który jest PD, reprodukowanie grafiki w książce to jakaś praca.
Z drugiej strony, to PD jest ustawowe; mogło też nieobowiązywać w momencie publikacji. Co
więcej publikowanie w copyrightowanej książce to nie jest argument - w ten sposób możnaby
argumentować, że treści książek jak wiersze czy powieści mimo wiekowości nie są PD, bo
ktoś je składał itd.
I twierdzić, że materiałem PD są co najwyżej oryginały czy ew. starodruki, co byłoby
śmieszne i niezgodne z intencją ustawodawcy.
pozdrawiam,
a.m.