Jeszcze jedno!
Zagapiłam się, a przecież głównym problemem był LINUX. No to w tymże
słowniku, o którym pisałam w kwestii Uniksa stoi:
Linux, Li/nu/xa, ~/xem, ~/xo/wi, Li/nu/ksie <inform.>
Czyli tylko w miejscowniku jest ~ksie. No i też problem z głowy. Jeszcze raz
pozdrawiam!
SELENA
----- Original Message -----
From: "Hannibal" <hannibal(a)megapolis.pl>
To: "Polish Wikipedia mailing list" <wikipl-l(a)Wikipedia.org>
Sent: Thursday, April 15, 2004 4:46 PM
Subject: [Wikipl-l] List do RJP
Witam
Razem z Filemonem doszliśmy do wniosku że w sprawie odmiany słowa "Linux"
należy spytać RJP (Rada Języka Polskiego). Niestety polonista ze mnie
kiespski więc proszę o sprawdzenie i poprawki do tekstu poniżej.
<list>
Witam Państwa
Jestem jednym z współtwórców poskiej Wikipedii (
pl.wikipedia.org ). W
ostatnim czasie dosięgnął nasz projekt spór na temat odmiany słowa "Linux".
Część z nas twierdzi, że jedynie w mianowniku piszemy "x", a w pozostałych
przypadkach "ks" - co jest zgodne z zaleceniem większości projektów
tłumaczących teksty z języka angielskiego. Inni uważają natomiast że "Linux"
powinien się odmieniać tak jak "Rex" (przykład z waszej strony
internetowej).
Jako że tworzymy encyklopedię, chcieliśmy poznać Państwa zdanie na ten
temat.
Konrad Rzepecki (wikipedysta Hannibal)
</list>
Hannibal
_______________________________________________
WikiPL-l mailing list
WikiPL-l(a)Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l