W dniu 5 lipca 2009 17:10 użytkownik Karol Głąb kamikaze0007@gmail.com napisał:
W dniu 5 lipca 2009 16:51 użytkownik Olaf Matyja olafmat@gmail.com napisał:
A co ma dać laikowi na przykład informacja o tym, że (cytuję) "Aldehyd 3-fosfoglicerynowy (PGAL) jest to ufosforylowana postać trzywęglowego cukru prostego". Takie informacje stają się jasne, gdy już się dostatecznie wniknie w temat. Oczywiście mi jako laikowi nic to nie mówi, żebym to zrozumiał, musiałbym trochę poczytać.
No właśnie... laik bardzo rzadko jeśli w ogóle odwiedza takie artykuły. W szkole jeśli ktoś coś grzebie w rozszerzonej biochemii, to jest w stanie to zrozumieć. Przecięty Kowalski jeśli się tym nie zajmuje, albo nie interesuje to informacja jest dla niego nieprzydatna, jeśli oczywiście kiedykolwiek usłyszy czy przeczyta podobne pojęcia i skróty.
Dlatego uważam, że dostosowywanie definicji dla całkowitych laików jest bezcelowe, bo tracimy na jakości, bo jak np. inaczej wytłumaczyć co to jest PGAL, tak aby nie zmienić sensu przekazywanej informacji? Można się bawić w dłuższe opisy z grupą fosforanową, czy nawet resztą kwasową kwasu fosforowego...ale to i tak niewiele zmieni a brzmi znacznie gorzej.
Po to są linki do innych artykułów aby trudne słowa można było podlinkować dla czytelnika. Zróbcie doświadczenie i poruszajcie się od linku do linku i w końcu każdy się będzie mógł dowiedzieć o czym czytał w pierwszej definicji. To jest encyklopedia i mamy tutaj system hasłowy. Nie można wszystkiego próbować tłumaczyć. Nie wiem czy udało mi się przekazać wszystko co miałem na myśli i czy zrobiłem to jasno, ale myślę, że domyślacie się o co mi chodzi.
Nie Karolu - jak coś można zrozumieć, to można to też zrozumiale wyjaśnić. Często grzeszymy pisząc teksty tylko dla specjalistów. Specjaliści jednak mają lepsze źródła od Wikipedii. Wikipedia jest "dla ludu". Sam często jak szukam jakichś informacji na start z dziedziny, którą słabo znam - ale potrzebuję się poznać z powodów zawodowych - to szukam w Wikipedii i ogólnie w internecie czegoś co się da zrozumieć. Często jest niestety tak, że polskie hasło jest totalnie zagmatwane - na szczęście są interwiki a ja znam angielski - klikam więc na to interwiki i bardzo często "bingo" - hasło w Wikipedii en jest napisane dla ludzi a nie dla specjalistów - czyli jest szansa, że je zrozumiem. I mało mnie obchodzi, że jakiś tam specjalista się zżyma na to, że definicja nie do końca poprawna - to ja mam ją zrozumieć, a nie on - on i tak już ją zna...