| -----Original Message-----
| From: ... Juliusz Z
| Sent: Wednesday, February 16, 2005 1:50 PM
/
| >Won z komputerami. Od dziś mówimy o elektronicznych
liczydłach?
| >Beno/GEMMA
/
| Francuzi już to zrobili. Zamiast wyrazu na obrzydliwie z
| angielskim się kojarzącym rdzeniu "COMPUTE" mają swoje
| "ordinateur". Ale my nie musimy być tak samo śmieszni
| jak Francuzi...
Beno nie jest tak daleki od prawdy, była propozycja bodajże
liczyka :-)) . Natomiast co do śmieszności amatorów żabich
udek - argument mocny, ale proponuję być konsekwentnym i nie
używać od dziś słowa 'informatyka', a tylko 'nauki
komputrowe' (komputrowe napisałem świadomie, zawsze to
trochę krócej), przestaniemy być śmieszni, i Petera J.
Denninga ucieszymy. Nie wiem tylko dlaczego ci nieśmieszni
Anglosasi ni z gruszki ni pietruszki wymyślili
bioinformatics zamiast takiego tam biological computer
science (poręczniejsze to coś-informatics czy co?).
| -----Original Message-----
| From: ... Tomasz Wegrzanowski
| Sent: Wednesday, February 16, 2005 9:33 AM
/
| Przepraszam w imieniu wszystkich informatyków, że
ignorujemy
| utrwalone staropolskie słowa i zastępujemy je tymi
okropnymi
| zapożyczeniami jak komputer, internet czy link.
No cóż, wolałbym Taw abyś używał wybiegu naszego prezia,
który w Jedwabnem zgrabnie ochronił się przed atakami.
Absolutnie nie odmawiam ci prawa nazywania siebie
informatykiem, ale w tej sprawie jest mi jako też
informatykowi bardziej po drodzie z informatykiem DanielemM
niż z Tobą. Oczywiście nie będę wymyślał terminów dla słów
'komputer' czy 'internet', ale zamiast linków wolę
odnośniki. Wprawdzie i tak jestem dość tu liberalny, choć
jakiś czas temu udało mi się zwalczyć w plwiki takie polskie
słowo jak 'bug', choć twórca tego hasła młody adept tej
tródna sztuka komputrowa też dowodził, że tak i tylko tak
mówią _wszyscy informatycy_.
Dobra, rozpisałem się, więc mi zamiast "Linki zewnętrzne"
pasuje "Zobacz w sieci"
Pzdr., J"E"D (Ency)