| -----Original Message----- | From: ... Juliusz Z | Sent: Wednesday, February 16, 2005 1:50 PM / | >Won z komputerami. Od dziś mówimy o elektronicznych liczydłach? | >Beno/GEMMA / | Francuzi już to zrobili. Zamiast wyrazu na obrzydliwie z | angielskim się kojarzącym rdzeniu "COMPUTE" mają swoje | "ordinateur". Ale my nie musimy być tak samo śmieszni | jak Francuzi...
Beno nie jest tak daleki od prawdy, była propozycja bodajże liczyka :-)) . Natomiast co do śmieszności amatorów żabich udek - argument mocny, ale proponuję być konsekwentnym i nie używać od dziś słowa 'informatyka', a tylko 'nauki komputrowe' (komputrowe napisałem świadomie, zawsze to trochę krócej), przestaniemy być śmieszni, i Petera J. Denninga ucieszymy. Nie wiem tylko dlaczego ci nieśmieszni Anglosasi ni z gruszki ni pietruszki wymyślili bioinformatics zamiast takiego tam biological computer science (poręczniejsze to coś-informatics czy co?).
| -----Original Message----- | From: ... Tomasz Wegrzanowski | Sent: Wednesday, February 16, 2005 9:33 AM / | Przepraszam w imieniu wszystkich informatyków, że ignorujemy | utrwalone staropolskie słowa i zastępujemy je tymi okropnymi | zapożyczeniami jak komputer, internet czy link.
No cóż, wolałbym Taw abyś używał wybiegu naszego prezia, który w Jedwabnem zgrabnie ochronił się przed atakami. Absolutnie nie odmawiam ci prawa nazywania siebie informatykiem, ale w tej sprawie jest mi jako też informatykowi bardziej po drodzie z informatykiem DanielemM niż z Tobą. Oczywiście nie będę wymyślał terminów dla słów 'komputer' czy 'internet', ale zamiast linków wolę odnośniki. Wprawdzie i tak jestem dość tu liberalny, choć jakiś czas temu udało mi się zwalczyć w plwiki takie polskie słowo jak 'bug', choć twórca tego hasła młody adept tej tródna sztuka komputrowa też dowodził, że tak i tylko tak mówią _wszyscy informatycy_.
Dobra, rozpisałem się, więc mi zamiast "Linki zewnętrzne" pasuje "Zobacz w sieci"
Pzdr., J"E"D (Ency)