"MSB" msbetley@astercity.net writes:
nie zmienia się przecież nazwisk - a to jakby "nazwisko" przedmioru czy programu.
Polecam uwadze panów np. Szekspira, Szopena, Kartezjusza, Ampera. Wystarczy wziąć byle książkę do historii i zobaczysz tonę spolszczonych nazwisk (Karol Wielki, imiona papieży, cesarzy rzymskich, filozofów, świętych, naukowców, zwłaszcza fizyków, nawet królów polskich etc). Także nazwy większość bardziej znanych miejscowości są spolszczane.
Różnica między polskim i rosyjskim nie polega na tym, że oni rusyfikują a my nie polonizujemy. Jest wręcz odwrotnie. W polskim języku mamy zwyczaj adaptowania nazw i nazwisk, tak by brzmiały bardziej swojsko (porównaj polską i oryginalną wymowę Szopen i Szekspir). W rosyjskim ortografia siłą rzeczy jest adaptowana, ale regułą jest zachowanie oryginalnej wymowy. Także Rosjanie są bliżsi oryginału. U nich chociaż wymowa jest niemal oryginalna.
Może jednak poczekajmy z wyrokiem na odpowiedź RJP. Nie nam decydować co jest poprawne.
pozdrawiam
Andrzej