Dnia 5-11-2008 o godz. 9:14 Władysław Majewski napisał(a):
obraz Wikipedii jako społecznego ruchu wolontariuszy. To nie tylko jest wielkie i ohydne graficznie, ale jeszcze na dodatek razi bełkotliwą nibypolszczyzną, która prawdopodobnie jest wynikiem automatycznego tłumaczenia tekstu angielskiego metodą "każde słowo osobno". "Non-profit" pozostało w wersji angielskiej, bo automat nie znał tłumaczenia.
Dziękuje za nazwanie Marekluga i mnie automatami. Może gdyby ktoś sie włączył w tłumaczenie i poprawianie byłoby lepiej? Tego typu rzeczy pojawiają się w ostatniej chwili, a potem trzeba wyłapywać byki i dotłumaczać "ostatnie dodatki".
Wojtek
---------------------------------------------------- Odpowiedz na 6 pytań - wygraj wycieczkę do Londynu i spędź tydzień w stylu Jamesa Bonda! http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fkonkurs_bond.html...