Dnia 5-11-2008 o godz. 9:14 Władysław Majewski napisał(a):
obraz Wikipedii jako społecznego ruchu wolontariuszy.
To nie tylko
jest wielkie i ohydne graficznie, ale jeszcze na dodatek razi
bełkotliwą nibypolszczyzną, która prawdopodobnie jest wynikiem
automatycznego tłumaczenia tekstu angielskiego metodą "każde słowo
osobno". "Non-profit" pozostało w wersji angielskiej, bo automat nie
znał tłumaczenia.
Dziękuje za nazwanie Marekluga i mnie automatami. Może gdyby ktoś sie
włączył w tłumaczenie i poprawianie byłoby lepiej? Tego typu rzeczy
pojawiają się w ostatniej chwili, a potem trzeba wyłapywać byki i
dotłumaczać "ostatnie dodatki".
Wojtek
----------------------------------------------------
Odpowiedz na 6 pytań - wygraj wycieczkę do Londynu
i spędź tydzień w stylu Jamesa Bonda!
http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fkonkurs_bond.htm…