Witajcie,
Na dziś mamy dwie wątpliwości, którymi chciałem się z wami podzielić.
Mam trochę mieszane uczucia jeśli chodzi o polityczną poprawność tworzenia stron ujednoznaczniających. Wydaje mi się, że na angielskiej są mniej twardzi w tym względzie. Czy nie byłoby lepiej w wypadkach kiedy jedno znacznie jest zdecydowanie częściej używane dać notkę <small></small> : "Ta strona dotyczy państwa '''Włochy''' czyli Republiki Włoskiej, jeśli szukasz informacji na temat miejscowości '''Włochy pod Warszawą''' kliknij na [[Włochy (pod Warszawą)|ten link]]."
Argumenty za tym rozwiązaniem : * niejednoznaczności jest bardzo, bardzo dużo * jest to mniej naturalne (przechodzenie przez stronę ujednoznaczniającą) * konieczność tworzenia i poprawiania linków do właściwych stron
Nazwy zwyczajowe. Nie jestem przeciw pisaniu o rzeczach/zjawiskach opisywanych przez nazwy zwyczajowe. Ale tworzenie nazw typu "Szlag" czy "Maluch" trąci sztucznością. Nie zrozumcie mnie źle, treść tak, ale w odpowiednim artykule np. "Polski Fiat 126p" i "Wyrażenia w języku polskim o źródłosłowie niemieckim"
Serdeczne pozdrowienia, Kpjas.