W dniu 2012-02-29 12:38, Daniel ~ Leinad pisze:
No i co ważne nie ma w angielskim odpowiednika słowa "stewardesa" o tak szerokim znaczeniu jak "steward", dlatego rozszerzanie na siłę znaczenia w języku polskim uważam za o wiele gorsze zjawisko niż prosty zabieg dodania "-ka".
Wolę stosować wyrazy oraz formy już istniejące w języku - steward, stewardesa lub stewardessa
Staram się w miarę możliwości nie tworzyć nowomowy.
Paweł Zienowicz