Sorry za spamowanie oftopicowanie itd, ale http://en.wikipedia.org/wiki/Free_hugs - normalnie odpadłem, trafiłem na to przez YouTube http://youtube.com/watch?v=beVW82drfYM&mode=related&search= Czy mógłby to ktoś ekspresem przetłumaczyć?
Uzasadnienie - jak dla mnie to to jest pomysł dziesięciolecia. Normalnie jestem urzeczony inicjatywą. Szczególnie w tym naszm skłóconym kraiku warto to rozpowszechnić.
Beno.
| -----Original Message----- | From: ... Gemma | Sent: Thursday, March 01, 2007 3:22 AM / | Uzasadnienie - jak dla mnie to to jest pomysł | dziesięciolecia. Normalnie jestem urzeczony inicjatywą. | Szczególnie w tym naszm skłóconym kraiku warto to rozpowszechnić.
A mógłbyś trochę przybliżyć urzeczenie uwolnionymi czułościami? I może tak na początek nie zamachniemy się na cały kraik, ale na naszą wikipedyjkę? :-)))
Pzdr., Janusz "Ency" Dorożyński
PS. W NW widziałem zdjęcie Chinek chodzących z takimi plakatami (może jest w YT, a nie wiem, bo nie oglądam), J"E"D
Ja tylko dodam od siebie, że jakieś 2 tygodnie temu widziałem na krakowskim rynku grupę ludzi z tekturowymi tabliczkami "darmowe przytulanie", "przytulam za darmo", "free hugs"... wtedy nie do końca wiedziałem o co biega ;-)
Gardomir
---- Wiadomość Oryginalna ---- Od: "Gemma" studio@gemma.edu.pl Do: "Polish Wikipedia mailing list" wikipl-l@lists.wikimedia.org Data: 1 marca 2007 3:22 Temat: [Wikipl-l] Free hugs
Sorry za spamowanie oftopicowanie itd, ale http://en.wikipedia.org/wiki/Free_hugs - normalnie odpadłem, trafiłem na to przez YouTube http://youtube.com/watch?v=beVW82drfYM&mode=related&search= Czy mógłby to ktoś ekspresem przetłumaczyć?
Uzasadnienie - jak dla mnie to to jest pomysł dziesięciolecia. Normalnie jestem urzeczony inicjatywą. Szczególnie w tym naszm skłóconym kraiku warto to rozpowszechnić.
Beno.
WikiPL-l mailing list WikiPL-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l
| -----Original Message----- | From: ... gardomir | Sent: Thursday, March 01, 2007 9:17 AM / | Ja tylko dodam od siebie, że jakieś 2 tygodnie temu widziałem | na krakowskim rynku grupę ludzi z tekturowymi tabliczkami | "darmowe przytulanie", "przytulam za darmo", "free hugs"... | wtedy nie do końca wiedziałem o co biega ;-)
Hm, czyli jak tłumaczymy - w sensie free speech czy free beer?
Pzdr., Janusz "Ency" Dorożyński
On Thu, Mar 01, 2007 at 09:29:37AM +0100, Dorożyński Janusz wrote:
| -----Original Message----- | From: ... gardomir | Sent: Thursday, March 01, 2007 9:17 AM / | Ja tylko dodam od siebie, że jakieś 2 tygodnie temu widziałem | na krakowskim rynku grupę ludzi z tekturowymi tabliczkami | "darmowe przytulanie", "przytulam za darmo", "free hugs"... | wtedy nie do końca wiedziałem o co biega ;-)
Hm, czyli jak tłumaczymy - w sensie free speech czy free beer?
To drugie, bo "wolne przytulanie" albo "wolnodostępne przytulanie" to raczej nikt nie skuma ;)
Wanted