Oczywiscie NIE PODAJE (che, che)
Paul Wajda Greater Toronto Airports Authority (416) 776-5685
-----Original Message----- From: wikipl-l-bounces@Wikipedia.org [mailto:wikipl-l-bounces@Wikipedia.org] On Behalf Of janusz tajchert Sent: Monday, February 21, 2005 3:07 PM To: Polish Wikipedia mailing list Subject: Re: [Wikipl-l] Tlumaczenie
Wtedy oczywiscie podaje informacji o orginalnym tekscie, gdyz taki nie istnieje.
Paul Wajda Greater Toronto Airports Authority (416) 776-5685
==================================================== Podajesz informacje o orygnalnym tekscie, ktory nie istnieje? Czy Nie podajesz informacje o orygnalnym tekscie, ktory nie istnieje? Janusz
_______________________________________________ WikiPL-l mailing list WikiPL-l@Wikipedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l
No to ja widze ze problem nie jest taki prosty zwlaszcza ze... no wlasnie ja tez chcialem raczej posilkowac sie tekstem z en, bo znam angielski tak srednio i chodzi glownie o daty itp.
----- Original Message ----- From: "Wajda, Paul" paul.wajda@gtaa.com To: "janusz tajchert" j.t3@wp.pl; "Polish Wikipedia mailing list" wikipl-l@Wikipedia.org Sent: Monday, February 21, 2005 9:08 PM Subject: RE: [Wikipl-l] Tlumaczenie
Oczywiscie NIE PODAJE (che, che)
Paul Wajda Greater Toronto Airports Authority (416) 776-5685
-----Original Message----- From: wikipl-l-bounces@Wikipedia.org [mailto:wikipl-l-bounces@Wikipedia.org] On Behalf Of janusz tajchert Sent: Monday, February 21, 2005 3:07 PM To: Polish Wikipedia mailing list Subject: Re: [Wikipl-l] Tlumaczenie
Wtedy oczywiscie podaje informacji o orginalnym tekscie, gdyz taki nie istnieje.
Paul Wajda Greater Toronto Airports Authority (416) 776-5685
==================================================== Podajesz informacje o orygnalnym tekscie, ktory nie istnieje? Czy Nie podajesz informacje o orygnalnym tekscie, ktory nie istnieje? Janusz
_______________________________________________ WikiPL-l mailing list WikiPL-l@Wikipedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l
---------------------------------------------------------------------------- ----
_______________________________________________ WikiPL-l mailing list WikiPL-l@Wikipedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l
Uzytkownik "CD" napisal:
No to ja widze ze problem nie jest taki prosty zwlaszcza ze... no
wlasnie ja
tez chcialem raczej posilkowac sie tekstem z en, bo znam angielski tak srednio i chodzi glownie o daty itp.
Jezeli ma to byc tlumaczenie tekstu to nalezy spelnic wymogi licencji i podac odpowiednie informacje chociazby w informacjach o zmianach. Jesli zas oryginalny artykul sluzy jedynie jako informacja na podstwie, której pisany jest zupelnie wlasny tekst to nie ma takiej potrzeby.
DanielM
On Mon, 21 Feb 2005, CD wrote:
No to ja widze ze problem nie jest taki prosty zwlaszcza ze... no wlasnie ja tez chcialem raczej posilkowac sie tekstem z en, bo znam angielski tak srednio i chodzi glownie o daty itp.
ogólnie, jeśli korzystasz jedynie z _faktów_ zawartych w danym tekście, a nie z konkretnego ich opracowania (czyli nie przenosisz wypowiedzi, a jedynie wykorzystujesz informacje w nich zawarte), to nie wchodzą tu w grę żadne kwestie praw autorskich...
informacja jako taka nie jest chroniona przez prawo autorskie (chociaz może być chroniona innymi środkami - np. ustawą o danych osobowych, bądź tajemnicą państwową) - chronione jest natomiast kreatywne jej użycie. czyli np nie jest chronione:
"Warszawa, stolica polski, ~2mln mieszkańców, wsp. 51N 21E, itp..."
ale już jest chronione:
"Warszawa jest największym miastem w Polsce, a jednocześnie jego stolicą, położona jest w okolicach centrum państwa we współrzędnych geograficznych 51 st. szer. geog. N, 21 st. dł. geog. E. Liczba jego mieszkańców to obecnie prawie 2 miliony mieszkańców..."
pozdrawiam, blueshade.