Szkoda, że Youandme usunął w Herzogin Cecille słowo "wspaniałej" (chodzi o książkę) bo jest ona w środowisku żeglarzy rzezywiście bardzo wysoko oceniania jako wspaniała lektura. Książka jest naprawdę wyjątkowa, także jej polskie tłumaczenie. No ale trudno, jak ma być neutralny punkt widzenia - niech będzie.
Choć z drugiej strony jakoś bym to zasygnalizował, że książka jest super. Tylko nie wiem jak.
Jesli rzeczywiscie jest znana i wysoko oceniana w srodowisku zeglarzy, to mozna jej poswiecic osobny artykul. A tam mozna sobie troche pofolgowac, dodac pare superlatyw itp. - w stosunku do prac artystycznych, geniuszu artystow, itp. zasada neutralnosci Wikipedii jest bardziej liberalna. W sumie wiec chyba nie ma tego zlego, co by na dobre nie wyszlo... :)
Youandme