Gdzie to się tłumaczy? Ktoś potrafi... I jeszcze fajnie by było jakby sie to jakieś mniejsze stało - znaczy co by ta "twarzyczka" znikła. Albo zrobiła się mniejsza.
25-10-07, Adam Dziura adziura@gmail.com napisał(a):
Gdzie to się tłumaczy? Ktoś potrafi... I jeszcze fajnie by było jakby sie to jakieś mniejsze stało - znaczy co by ta "twarzyczka" znikła. Albo zrobiła się mniejsza.
http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2007/Text_for_sitenotice#P tutaj tlumaczenie, ale Maire juz to zrobila, teraz tylko admini z meta musza wrzucic tam gdzie trzeba
a co do wielkosci to dla mnie tez jest za duzy i dosc mocno przeszkadza (podczas ostatniej zbiorki AFAIR byl mniejszy, ladniejszy)
Jak chcesz to mozesz spytac na kanale #wikimedia-tech na irc://irc.freenode.net
Dnia Thu, 25 Oct 2007 16:10:03 +0200, Damian Szczepaniak (szczepan1990) szczepan1990@gmail.com napisał:
Jak chcesz to mozesz spytac na kanale #wikimedia-tech na irc://irc.freenode.net
16:31 brion-office Maire: i'll take a look in a couple minutes, thanks!
Zostałem uprzedzony przez Maire na ircu... ;)
Dnia Thu, 25 Oct 2007 16:15:39 +0200, Piotr PMG Gackowski pmgpmg@wp.pl napisał:
Hmm - przycisk " [Hide this message]" ?
Też by się przydało przetłumaczyć :P
p.s. Nie myślę tylko o sobie a takze o zwykłych czytelnikach, którym taki wielki baner może przeszkadzać ("przecież to darmowa encyklopedia bez reklam...")