Przeciez wiesz, ze chodzi o zwiazki wyrazowe istniejace w jezyku polskim. Nikt normalny nie mowi "Jukatan (polwysep, w sensie...)" tylko "polwysep Jukatan". Podawanie nazwy stanu, panstwa itd. precyzujacej w nawiasie jest praktyka typowa amerykanska, ale raczej nierozpowszechniona w jezyku polskim - jesli juz, stosujemy przecinek, ale raczej precyzujemy na pismie tak, jak ustnie - calym zwiazkiem frazeologicznym lub zdaniem. a.m.
To nie żadna praktyka amerykańska tylko wygodne rozwiązanie techniczne dla artykułów o tych samych nazwach, dzięki któremu łatwiej można do takowych linkować w artykułach - wstawiasz pipe po nawiasie i nawias ci znika :).
Ausir