gardomir napisał(a):
A może: "Nie używaj wyrażeń nieprecyzyjnych, mylących i stereotypowych"?
IMHO najlepsza propozycja,
Mhm. Nie obędzie się bez listy określeń, bo nie mamy polskiego odpowiednika "weasel words". Można tylko ją dopracować porównując z przykładami w tekście.
Zamiast "Nie używaj" można spokojnie przełożyć wprost jako "unikaj" - jak w zaleceniu "Unikaj mylących i obraźliwych nazw użytkownika".