Niczym się nie różni w kontekście pytania o OR.
Natomiast nie powinniśmy tego robić z innego powodu: polski tytuł niewydanego po polsku dzieła nie ma żadnej wartości, nie identyfikuje go, a wręcz odwrotnie. Do tego jeśli przyszły tłumacz wybierze inne tlumaczenie robi się potworny bajzel.
Mieliśmy tego przykład przed wydaniem 7, ostatniej części Harry'ego Pottera - wolne tłumaczenie tytułu.
Picus viridis