2009/1/7 Stan Zurek zureks@gmail.com:
To jest osobny problem, ale po co tworzyć je tam gdzie nie istnieją?
To jest dokładnie ten sam problem. Nie możemy traktować nazewnictwa angielszczańskiego inaczej tylko dlatego że jest angielszczańskie. W alfabecie polskim oficjalnie nie istnieją litery q, v, x więc jest to dokładnie ten sam problem.
Nie mówimy tylko o języku angielskim ale o wszystkich językach opartych na alfabecie łacińskim. W polskim alfabeci enie ma litery "é" - na co mamy przenieść "San José" - "Św. Józek"?
Według zasad Wikipedii to właśnie jest zły wybór łamiący zasady Wikiepdii.
Skoro już mamy takie "zasady" na polskiej wiki to byłoby niekonsekwentnym ich nie forsować wszędzie gdzie wlezie, bo przecież tylko oryginalna pisownia albo śmierć. Chyba jednak nie tędy droga.
Nie interesują mnie inne Wikipedii i tematy poboczne. Dla mnie jedynym rozwiązaniem zgodnym z zasadami i duchem Wikipedii jest używanie 100% nazw oryginalnych chyba, że istnieją oficjalnie przyjęte nazwy polskie.